التعابير造句
例句与造句
- واستخدام مثل هذه التعابير المجازية أمر معهود من القادة الإيرانيين.
此类比喻在伊朗领导人中相当普遍。 - التعابير التي على وجوهكم تدل على أنكم فتحتم الحاوية
从你们的表情上可以看出 你们打开过箱子 - إن كنت غاضباً مني، قل ذلك وتوقف عن تلك التعابير !
要是生我的气 就讲出来 不要板着一张脸 - لو كنتُ صادقاً, لأظهرت التعابير العادية (كالتفاجئ والخوف من الذي حصلَ لـ (فينش
说实话 我的惊恐像芬奇一样 一闪而过 - والنية الحسنة ومعنى التعابير المستخدمة هما، كنقطة بداية، منطلق لعملية التفسير().
善意和用语的含义是解释过程的出发点。 - جميع التعابير والانطباعات التى يمكننا الحصولعليها،هيالغضب,والاستياء.
我们能找到的任何表现出愤怒 轻蔑 敌意 潜在暴力倾向的 - مسرد التعابير المتعلقة بالاشتراء والمستخدَمة في قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
《贸易法委员会公共采购示范法》中使用的 - وواجبنا أن نكون مخلصين للمبادئ التي ترتكز عليها تلك التعابير عن التضامن.
我们有义务忠于支持那些表达团结精神的原则。 - وقالت إن المهاجرين أصبحوا هدفا سهﻻ لهذه التعابير المتطرفة في البلدان المضيفة.
在接收国,移民很容易成为这种极端理论的靶子。 - وقد تم تكييف التعابير المستخدمة في وثيقة الميزانية هذه لتعكس المصطلحات المقبولة.
该预算文件的用语经过调整,反映了能接受的术语。 - وأوصت أيضاً بإزالة كافة التعابير التي تنم عن تمييز(23).
22 消除种族歧视委员会还建议删除所有歧视性用语。 23 - وبالإضافة إلى ذلك قد تختلف التعابير المستخدمة في كل مادة من المواد، بحسب السياق.
另外,个别条文中的用语也可以因上下文而不同。 - وبالإضافة إلى ذلك، قد تختلف التعابير المستخدمة في كل مادة من المواد بحسب السياق.
此外,单个条款中使用的词语随上下文可不尽相同。 - ونأمل في رؤية مزيد من التعابير الملموسة عن الإرادة السياسية والشجاعة الأدبية.
我们希望各方能够更具体地表现出政治意愿和道义勇气。 - ومن الواضح أن هذه التعابير لا تعطي صورة واضحة دقيقة للأرقام التي ينطوي عليها الأمر.
显然,这些用语没有清楚反映所涉及的准确数目。