التطبيع造句
例句与造句
- ويمكن وصف أحدهما بأنه " معضلة التطبيع " .
第一可被称为 " 规范化的两难境地 " 。 - ولم يكن لدى إثيوبيا أي سبب يدعوها للتوقع بأنّ الحوار حول التطبيع لن يكون مقبولا لإريتريا.
埃塞俄比亚没有理由看到关系正常化对话不为厄立特里亚所接受。 - ومن شأن التطبيع في غزة أن يخفف من حدة التوترات إلى حد كبير وأن يسهل استئناف العملية السياسية.
加沙的正常化将显着缓和紧张局势,并有助于恢复政治进程。 - وتتمثل مهمة هذه اللجنة وفقا لما يرد في موقعها على الإنترنت في التطبيع الكامل للعلاقات بين الولايات المتحدة وكوبا.
该委员会网站上公布其使命是美国与古巴关系全面正常化。 - وموضوعه الرئيسي مواكبة هايتي في عملية التطبيع المؤسسية، وتوطيد المؤسسات الديمقراطية وتعزيز الإدارة الحكومية.
它的主要目标是支持海地的制度正常化、巩固民主制度和加强施政进程。 - إننا نرى أن لمثل هذا التطبيع دورا رئيسيا في حل ذلك البعد في مشكلة الهجرة.
我们认为,这种关系正常化对于解决移民问题的这个层面问题非常关键。 - ويسرني أن أقول إن عملية التطبيع تقدمت حتى الآن بشكل جيد، وفي جو ودي.
我高兴地指出,迄今为止,正常化进程是在友好气氛中进行的,进展顺利。 - ولدى الأمم المتحدة ثروة من الخبرة يمكن أن تضعها تحت تصرف العراق في عملية التطبيع السياسي وإعادة التأهيل الوطني.
联合国经验丰富,可以帮助伊拉克实现政治正常化和全国和解。 - وشمل التطبيع الإجتماعي التدريب على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وصياغة التقرير الموازي.
社会化工作包括举办关于《公约任择议定书》的培训班和起草《非正式报告》。 - وقد وقعت اتفاقات إضافية في سياق اتفاقية التطبيع بين كرواتيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
另外,在克罗地亚与南斯拉夫联盟共和国正常化协定的范围内签署了其他的协议。 - إن واقع السﻻم يعني التطبيع والحدود المفتوحة وحرية الحركة والتجارة والتعاون لفائدة المنطقة بأسرها.
和平的现实意味着正常化、开放边境、行动自由、有利于整个区域的商业与合作。 - ونشجعهم على إبقاء مشاركتهم وضمان التطبيع المبكر للحالة وإنعاش عملية السلام.
我们鼓励他们继续参与解决这个问题,以确保使局势早日正常化以及早日恢复和平进程。 - وتعتبر الزيارة الأخيرة للرئيس كوستونيتشا لسراييفو خطوة أولى في اتجاه التطبيع الكامل للعلاقات الثنائية.
科什图尼察总统最近访问萨拉热窝是朝着双边关系完全正常化方向迈出的第一步。 - وظل مطار بريشتينا يشكل عاملا هاما في النمو الاقتصادي لكوسوفو وكذلك في عملية التطبيع والاستقرار.
普里什蒂纳机场仍是科索沃经济增长以及正常化和稳定进程中的一个重要因素。 - ومع الأخذ في الاعتبار الصعوبات الناتجة عن الأزمة، أُلغيت عمليات التطبيع الإجتماعي والمشاورة العامة فيما يتعلق بمشاريع التقارير.
考虑到上述危机造成的困难,取消了社会化和关于报告草案的公共协商进程。