×

التطاير造句

"التطاير"的中文

例句与造句

  1. يعتبر التعرض عبر الهواء غير ذي أهمية نظراً لأن البيانات المتاحة تشير إلى أن الترايكلورفون يتمتع بقدرة منخفضة على التطاير من سطح الأرض.
    由于可得数据表明,敌百虫在土壤表面的挥发性较低,因此认为空气中的接触无关紧要。
  2. ولذلك، ينبغي أن نخلص إلى أن الجمع ما بين التطاير والثبات الكافي في الغلاف الجوي يسفر عن إمكانية لها شأنها في الانتقال بعيد المدى.
    因此,应该得出结论,挥发性和在大气中足够的持久性使硫丹具有显着的长程飘移潜力。
  3. وبصورة عامة، كانت الخلاصة أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بحد ذاته مادة ضئيلة التطاير، بل ومن الممكن اعتبار خاصة التطاير فيه شبه معدومة (OECD, 2002).
    总体来说,得出的结论是全氟辛烷磺酸本身挥发性极低,可忽略不计。 (经合组织,2002年)
  4. (ب) مناولة النفايات عند درجة حرارة تقل عن 25 درجة مئوية إن أمكن بسبب زيادة التطاير في درجات الحرارة المرتفعة؛(28)
    (b) 如有可能,应在低于25°C度的温度下处理废物,因为废物的挥发程度可能会随着气温的升高而增大;
  5. (ب) مناولة النفايات عند درجة حرارة تقل عن 25 درجة مئوية إن أمكن بسبب زيادة التطاير في درجات الحرارة المرتفعة؛
    (b) 如有可能,应在低于25°C度的温度下处理废物,因为废物的挥发程度可能会随着气温的升高而增强;
  6. (ب) مناولة النفايات عند درجة حرارة أقل من 25 درجة مئوية، إن أمكن، وذلك لإمكانية حدوث زيادة في التطاير عند درجات الحرارة الأعلى وكذلك القابلية للاشتعال؛
    (b)如有可能,应在温度25℃以下装卸废物,因为温度升高,废物的挥发性和可燃性都会增加;
  7. واستناداً إلى عامل ثبات قانون هنري، يتوقع حدوث التطاير من سطح التربة الرطبة والماء بالنسبة لثاني النفثالينات إلى ثامن النفثالينات (HSDB, 2012).
    根据亨利定律常数,二氯化萘至八氯化萘会从潮湿的土壤表面和水中挥发(有害物质数据库,2012年)。
  8. ومن المتوقّع أن يتطاير من التربة الرطبة والنظم المائية استناداً إلى متوالية قانون هنري ولكن في ظل ظروف مختبرية لوحِظ التطاير من الماء ولكن ليس من التربة.
    五氯苯甲醚微溶于水,该物质在土壤以及水生系统中的沉淀物分区中不具备移动性或移动性较低。
  9. وهذا يتوافق مع مصرف بيانات المواد الخطرة، 2012 الذي يرى أن التطاير سيكون أحد المسارات الرئيسية للتبدد من الماء استناداً إلى قانون هنري الخاص بالثبات.
    这与有毒物质数据库2012年的结论一致,数据库指出根据亨利定律常数,蒸发是从水中消散的主要路径。
  10. وتأسيساً على ثابت قانون هنري، يكون التطاير من أسطح التربة الرطبة والماء أمراً متوقعاً بالنسبة للنفثالينات المكلورة ابتداءً من النفثالينات ثنائية الكلورة إلى النفثالينات سداسية الكلورة (HSDB, 2012).
    根据亨利定律常数,二氯化萘至六氯化萘会从潮湿的土壤表面和水中挥发(有害物质数据库,2012年)。
  11. وتأسيساً على ثابت قانون هنري، يكون التطاير من أسطح التربة الرطبة والماء أمراً متوقعاً بالنسبة للنفثالينات المتعددة الكلور ابتداءً من النفثالينات ثنائية الكلورة إلى النفثالينات سداسية الكلورة (HSDB, 2012).
    根据亨利定律常数,二氯化萘至六氯化萘会从潮湿的土壤表面和水中挥发(有害物质数据库,2012年)。
  12. ويتوقع أن يكون مجموع الانبعاثات من PentaBDE أعلى مما هي عليه بالنسبة للمياه (المياه العادمة) وذلك بالدرجة الأولى نتيجة التطاير من منتجات البولمير خلال فترة عملها.
    预计排放到大气中的五溴二苯醚的总量高于排放到水(废水)中的量,主要是因为聚合物产品在其生命周期中会蒸发。
  13. ولذلك، ينبغي أن نخلص إلى أن الجمع بين درجة مرتفعة من التطاير والثبات الكافي في الغلاف الجوي قد يسفر عن إمكانية لها شأنها في الانتقال البعيد المدى.
    因此,可以得出这样的结论:高挥发性和在大气中的充分持久性这两个因素,可能导致硫丹进行长程飘移的巨大潜力。
  14. وفي النظم المائية، يتوقع أن يتجزأ الأنيسول الخماسي الكلور إلى رواسب وأن يتطاير في الهواء بمرور الوقت تبعاً لخواصه الفيزيائية- الكيميائية وإمكانية التطاير الملاحظة في المختبر.
    在水生系统中,根据在实验室观察到的理化性质和挥发性,五氯苯甲醚会渗入沉积物中,并随着时间的推移挥发至空气中。
  15. وبشكل عام، يتوقع أن تؤدي القدرة المنخفضة لهذه المادة على التطاير إلى امتصاصها بشكل كبير من جانب الجسيمات الموجودة في الغلاف الجوي واحتمال التخلص منها لاحقاً عن طريق الترسب الرطب والجاف.
    总体而言,预计六溴环十二烷的低挥发性将使其大量吸附到大气微粒上,然后通过干沉积和湿沉积发生潜在迁移。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التطابق"造句
  2. "التضييق"造句
  3. "التضمين السعوي"造句
  4. "التضمين الترددي"造句
  5. "التضمين"造句
  6. "التطبق"造句
  7. "التطبيع"造句
  8. "التطبيق"造句
  9. "التطبيق المؤقت"造句
  10. "التطبيقات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.