×

التشويهات造句

"التشويهات"的中文

例句与造句

  1. ومع ذلك، فإن بعض التشويهات في التخطيط للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية قد يثير القلق.
    尽管如此,联合国发展方面业务活动规划过程中的一些扭曲现象可能是引起关切的原因。
  2. وقد أدت التعبئة الدولية إلى اعتماد تعليمات وقرارات بشأن التشويهات على مستوى مجلس أوروبا، والبرلمان الأوروبي واللجنة الأوروبية.
    国际动员导致欧洲委员会、欧洲议会和欧盟委员会通过了有关女性外阴残割问题的准则和决议。
  3. وهذا الأمر لا ينبغي أن يقاوم فحسب، بل ينبغي لجميع البلدان أن تتلمس السُبُل للحد من التشويهات القائمة للتجارة، وفقا لخطة الدوحة للتنمية.
    各国不仅应抵制这一情况,而且应寻找办法,根据多哈发展议程减少当前贸易扭曲现象。
  4. ويقوم فريقنا بالتعاون مع الهيئات التعليمية العامة في إطار شبكة اجتماعية-تعليمية تمنع التشويهات التنموية وتعزز الرفاه الفردي والجماعي.
    我们的团队与公立教育机构在社会教育网络内合作,该网络防止发展畸形并促进个人和团体的福利。
  5. كما أن التشويهات الضريبية الناجمة عن الفساد تنال من نوعية الخدمات الحكومية، مع ما يترتب على ذلك من آثار خطيرة على الفقراء بوجه خاص.
    腐败造成的财政扭曲现象使政府提供的服务的质量不断下降,对穷人造成的后果尤其严重。
  6. إذ يشمل هذا النقل لﻹحداثيات بعض التشويهات باﻹضافة إلى نقل ذي سبعة بارامترات تتألف من ثﻻث دورات ثابتة وثﻻث تحويﻻت صارمة وتغييرا لمقياس الرسم.
    这项坐标变换除七种参数变换(三种刚体转动、三种刚体平移和一种标度改变)外,还涉及变形。
  7. تنقية القضاء من جميع التشويهات القانونية التي ما زالت تعرقل التطبيق الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    将所有在立法空间内残留的、继续影响充分贯彻《消除对妇女一切形式歧视公约》的不合理的法律条款删除
  8. وتدفع هذه التشويهات واﻻصابات الداخلية العديد من النساء إلى الشك في أنوثتهن بل يرفضها كما تسبب مشاكل نفسية خطيرة للغاية.
    所有这些致残和内伤不但造成很多妇女如果不是否定的话就怀疑自己的女性意义,还造成了非常严重的心理问题。
  9. ونحن نرفض تلك التشويهات ونعرب عن قلقنا حيال إساءة استخدام هذه الهيئة وإدانتنا لاستخدامها من جانب دوائر معينة للسعي لبلوغ بعض الأهداف السياسية التي لا مبرر لها.
    我们反对那些歪曲说法,并对某些方面滥用这个机构谋求一些不正当政治目标的做法表示关切和谴责。
  10. والمطلوب من الدولة أن تحذف من قوانينها جميع التشويهات القانونية التي لا تزال قائمة وتعرقل التطبيق الكامل للاتفاقية.
    为了体现一贯性,国家坚持将所有在立法空间内残留的、继续影响充分贯彻《消除对妇女一切形式歧视公约》的不合理的法律条款删去。
  11. وهناك توافق عام في الآراء على أنها لم تفلح في إزالة التشويهات التي تتسبب فيها السياسات والتي منعت حتى الآن من تحقيق تحسينات في إنتاجية وحصائل القطاع الزراعي في معظم أنحاء العالم النامي.
    人们普遍认为,这类改革消除了大多数发展中国家曾阻碍农业部门提高生产力和产出的政策导致的扭曲。
  12. ومنذ سنوات ظل المقرر الخاص يعرب عن بالغ القلق إزاء بعض العقوبات التي تعتبر قاسية أو غير عادية بشكل خاص ينص عليها القانون العراقي، ومنها التشويهات وبتر اﻷعضاء والوسم.
    特别报告员早已对伊拉克法律所规定的特别残酷和不寻常的惩罚表示过极为关切,即毁伤躯体的惩罚,包括截肢和烙印。
  13. إن إصلاح التشويهات في نظام التجارة المتعدد الأطراف، وبخاصة المتعلقة بالتجارة الزراعية، عنصر حاسم حتما لكفالة إمداد غذائي كاف يلبي احتياجات سكان الكرة الأرضية كافة.
    纠正多边贸易体系,特别是农业贸易中的扭曲现象,在确保可以满足地球上所有人口需要的充足粮食供应方面确实是一个决定性因素。
  14. يتعين على البلدان النامية الاستمرار في إزالة التشويهات في السياسة الداخلية في جميع المجالات لكي تجني الفوائد الهائلة من الاصلاح.
    发展中国家必须继续全面取消扭曲市场的国内政策,只有这样,改革才能有巨大成效,也只有这样,才能消除贸易制度中不利于农业和农村的偏向。
  15. وثمة حاجة أيضا الى تقييم وتحليل التهديدات والاتجاهات والأشكال الجديدة للفساد، والى تعزيز المؤسسات الديمقراطية، والى منع التشويهات الاقتصادية وسوء الادارة في أداء المهام العمومية وانحدار الاستقرار الاجتماعي.
    同时还需要评价和分析腐败的威胁、趋势和新形式,加强民主体制,以及防止发生经济扭曲现象、公职人员渎职行为和社会不稳定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التشويه"造句
  2. "التشويش"造句
  3. "التشويب"造句
  4. "التشوه التوافقي الكلي"造句
  5. "التشوه"造句
  6. "التشوّش"造句
  7. "التشوّه"造句
  8. "التشيع"造句
  9. "التشيك"造句
  10. "التشيكي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.