التشغيل المشترك造句
例句与造句
- ويشمل ذلك وضع التصميم الهندسي لإطار العمل، وتفصيل واختبار مكوناته، ووضع المعايير والبروتوكولات والوسائل المقبولة والتي تحتاجها ضرورة التشغيل المشترك في المستقبل؛
这将包括设计框架的结构,开发和测试组件,规定标准、协议和可接受的方法,以确保未来的互操作性; - كما طلبت اللجنة إلى كل شبكة من شبكاتها القيام بالاستعراض، حيثما توجد قيمة في قابلية التشغيل المشترك والتنسيق المناسب للقواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات().
委员会还要求其每个网络审查哪些领域存在建立互操作性和适当统一细则、条例、政策和程序的价值。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجري وضع اتفاق تقني جامع للطيران بين برنامج الأغذية العالمي والإدارة بهدف التشغيل المشترك للعتاد الجوي على أساس تسديد التكاليف.
此外,粮食计划署和维和部正在拟定一项航空技术总协定,其目标是,在偿还费用的前提下互通航空资产。 - ويوصى بأن يتم شراء خدمات ومعدات الاتصالات السلكية و اللاسلكية بصورة مشتركة بغية تحقيق وفورات الحجم وتقليص التكاليف وتقليل المخاطر التي تكتنف قابلية التشغيل المشترك إلى الحد الأدنى.
他们建议联合采购电信服务和设备,以扩大规模经济效益并将成本和互操作性的风险降到最低。 - (هـ) التعاون مع فريق التكنولوجيا في تحديد أنسب البرامجيات لأداء المهام من بين البرامجيات المتنافسة الخاصة بتخطيط موارد المؤسسة، وتقييم إمكانية التشغيل المشترك مع البرامجيات القائمة؛
(e) 与技术小组协作,确定竞争的企业资源规划软件在功能上的适用性,评价与现有软件的互操作性; - ويعتبر مركز مالطة للتدريب على عمليات البحث والإنقاذ مركز امتياز ويمكّن مالطة من زيادة تعزيز قدرتها على التشغيل المشترك والتدريب مع البلدان المجاورة.
马耳他的搜寻救助培训中心被认为是一个优秀的中心,使马耳他能与邻国一起进一步加强相互可操作性和培训。 - وقد عملت الدائرة في تعاون وثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي لإنشاء البنية التصميمية المؤسسية ووضع معايير لتعزيز قابلية التشغيل المشترك والتكامل.
信息处与中央支助事务厅信息技术事务司密切合作,建立企业型结构并制定促进通用性和一体化的标准。 - إن إتاحة معلومات عبر معايير التشغيل المشترك التي لا تقتضي من مستخدم المعلومات شراء برنامج حاسوبي أمر ممكن تماما ويتماشى مع ممارسات اليونيسيف.
互操作性标准不要求信息用户购买软件,根据这种标准提供信息是一种完全可行的举措,并符合儿童基金会的做法。 - ويعتبر مركز مالطة للتدريب على عمليات البحث والإنقاذ مركز خبرة ويمكّن مالطة من أن تزيد تعزيز قدرتها على التشغيل المشترك والتدريب مع البلدان المجاورة.
马耳他的搜寻和援救训练中心被认为是一个优秀的中心,使马耳他能与邻国一起进一步加强相互可操作性和训练。 - واعترافا بالحاجة إلى توسيع نطاق التعاون في إدارة الأزمات مع المجتمع الدولي، حددت الإدارة فرصا للتدريب على خطط الاستجابة لتحسين قابلية التشغيل المشترك والتعاون.
安保部认识到需要在危机管理方面扩大与国际社会的合作,因此寻找各种机会演练应急计划,增强相互协作与合作。 - إسداء المشورة والقيام بأي أنشطة أخرى تعزز إمكانية التشغيل المشترك بين إدارة الدعم الميداني وبرنامج الأغذية العالمي، وعمليات خدمات النقل الجوي، وإدارة سلامة الطيران.
就如何提高外勤支助部和粮食计划署之间的协同能力、开展空运服务业务、航空安全管理提出咨询意见和开展任何其他活动。 - ولضمان إمكانية التشغيل المشترك في المستقبل، من الأهمية بمكان اتباع نهج منسق لتطبيق رموز الشبكات في المنطقة (أي اللبنات الأساسية لسوق الطاقة الفعلية في الاتحاد الأوروبي).
为确保今后有效协作,必须采取协调一致的办法,在区域内执行营运网守则(即为真正的欧洲联盟能源市场建设构件)。 - ولمالطة اتفاقات بحث وإنقاذ مع ليبيا واليونان وهي تسعى إلى زيادة قدرتها على التشغيل المشترك وتدريبها عن طريق تدريبات Canale وكذلك تدريبات فينيكس اكسبرس.
马耳他与利比亚、希腊签有搜索和援救协定,并争取通过Canale演习和Phoenix演习加强其相互可操作性和训练。 - وترمي هذه المبادرة إلى تحسين قدرة العالم على منع وكشف ومواجهة الإرهاب النووي من خلال أنشطة متعددة الأطراف، تعزز السياسات والإجراءات وقابلية التشغيل المشترك بين الدول الشريكة.
该倡议的目的是通过强化伙伴国家的政策、程序和有效协作的多边活动,提高全球预防、侦测和应对核恐怖主义的能力。 - ويضفي وجود هذا النظام على الموقع تركيبة أبسط، مما يعني سهولة أكبر في توفير احتياطي له، كما يعمل على تحقيق مطلب قابلية التشغيل المشترك بين جميع نظم تكنولوجيا المعلومات.
网站配备企业内容管理系统后将具有更简化的结构,因此也更容易制作备份,并将满足信息技术系统可相互操作的要求。