التسول造句
例句与造句
- 95- ويعاقب القانون الجنائي على التسول ويشدد العقوبة على من يستخدمون أطفالاً لأغراض التسول.
《刑法》禁止乞讨,并对利用儿童乞讨的人加重处罚。 - (ج) تعمّد إعاقة الطفل بغرض استغلاله في التسول في الشوارع أو في أماكن أخرى.
故意使儿童致残,以便利用他们沿街或在其他地方乞讨。 - وادﱠعت بعض هؤﻻء الفتيات أن أقاربهن قد أخذوهن هناك بغرض التسول صراحة.
其中有的儿童说,她们的亲人把她们带到那里去,说是去乞讨。 - (أ) عدم إقرار القانون الجنائي في الدولة الطرف بأن إجبار الأطفال على التسول يمثل أحد أشكال الاتجار؛
缔约国《刑法》不承认强迫儿童乞讨是一种形式的贩运; - وفي هذا السياق، تشجع الدولة الطرف على وضع برامج لثني الأطفال عن التسول ومنع هذا التسول.
在这方面,鼓励缔约国促进有关方案以劝阻和预防儿童乞讨。 - ومع عدم وجود أي فرص للعمل، يبدأ هؤلاء الأطفال في التسول ويتحولون تدريجياً إلى أطفال شوارع.
由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭,逐渐变为街头儿童。 - 27- وتقدم الورقة المشتركة رقم 3 معلومات عن التسول القسري للأطفال الطلاب في السنغال.
联署材料3报告了在塞内加尔强迫古兰经学生进行儿童乞讨的问题。 - 70- تعرب اللجنة عن قلقها لأن التسول يمثل أحد أبرز أشكال استغلال الأطفال في الدولة الطرف.
委员会感到关切的是,乞讨是缔约国中剥削儿童的主要方式之一。 - غير أن الالتزام بالامتناع عن التسول ترك سؤالا ما يزال عالقا حول كيفية إيجاد وسائل بديلة للبقاء.
然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。 - وفي الوقت ذاته، نُظمت حلقة تدريبية لضباط الشرطة بشأن مسألتي التسول والاتجار بالبشر لغرض التسول.
同时还为警官举办了关于乞讨和以乞讨为目的贩运人口问题的讲习班。 - ويظل التحدي الرئيسي يتمثل في مستويات الفقر العالية، التي أدت إلى التسول باعتباره الخيار الوحيد المتاح لهم لإطعام أسرهم.
高度贫困仍然是他们的主要挑战,使人们只能靠乞讨来养活全家。 - اعتبرت بعض التشريعات القديمة أن إتيان الفجور والمجون من مسوغات الطرد مثلهما في ذلك مثل التسول والتشرد.
同行乞和流浪一样,若干旧的立法认为荒淫和生活放荡构成驱逐理由。 - وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء وضع الطلاب الأطفال الذين يعيشون تحت وصاية المدارس القرآنية والذين يُجبرهم مدرسوهم على التسول في الشوارع.
委员会严重关切古兰经学校监护下的Talibé儿童情况。 - 22- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى ازدياد كبير في عدد القاصرين الذين يتعاطون التسول والتجارة الصغرى في كوناكري.
联合材料1指出,在科纳克里乞讨和从事小买卖的未成年人人数大增。 - 164- وفضلاً عن هذا، يعاقب بالسجن مدة سنة كل من يستخدم في التسول طفلاً سنه أقل من ثمانية عشر عاماً.
此外,任何雇佣不满十八岁儿童行乞的人,都将被判处入狱一年。