×

الترجمة بمساعدة الحاسوب造句

"الترجمة بمساعدة الحاسوب"的中文

例句与造句

  1. (د) لن يؤثر توسيع نطاق استخدام تكنولوجيا الترجمة بمساعدة الحاسوب على طرق العمل فحسب وإنما سيؤثر أيضا على واجبات الفئات المهنية المعنية؛
    (d) 广泛使用计算机辅助翻译不仅对工作方法产生影响,对所涉职业类的工作责任也会有影响;
  2. وبدأت مرحلة تشغيل مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب مما زاد بدرجة كبيرة من الاتساق في الاستخدام في الوثائق الطويلة وهو ما يبشر بتحقيق فوائد في مجال الفعالية.
    计算机辅助翻译项目已进入运行阶段,大大增强了长文件中用语的一致性,有助于提高效率。
  3. وحثت لجنة مناهضة التعذيب كمبوديا حث الترجمة بمساعدة الحاسوب على التخفيف من اكتظاظ السجون أماكن الحجز، وعلى تحسين الأحوال السائدة فيها(70).
    69 禁止酷刑委员会促请柬埔寨减轻个人被剥夺自由场所的过度拥挤问题,以及改善这些场所的条件。 70
  4. وينبغي أن يؤدي اﻷخذ بنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى اﻹسراع في ترجمـة الوثائـق وتقليـل عدد شكاوى الدول اﻷعضاء، وأن يزيد أيضا من إمكانات الترجمة عن بعد.
    采用计算机辅助翻译系统应加快文件翻译的速度,减少会员国的抱怨,并扩大远程翻译的可能性。
  5. `2 ' مدى التزام بائعي البرمجيات بزيادة تحسين وتطوير منتجات الترجمة بمساعدة الحاسوب الخاصة بهم، ومع مراعاة الاحتياجات الخاصة للأمم المتحدة؛
    ㈡ 软件供应商作出了多大承诺,进一步加强和研发其各自的计算机辅助翻译产品并考虑到联合国的特别需要;
  6. وأدى تطور أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى تزايد أهميتها في العمل اليومي للمترجمين، حتى أصبحت جزءاً من المهارات العادية المطلوبة لهذه المهنة.
    计算机辅助翻译工具的演变,可能增加其在翻译日常工作的相关性,实际上已成为行业内的一种标准技能。
  7. مثل الترجمة بمساعدة الحاسوب - أن تُبطئ في وتيرة العمل إذ تنشئ مهام جديدة، مثل بناء ذاكرات الترجمة.
    某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。
  8. وأدى اتساع نطاق استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى توافر قدر أكبر من المراجع للمترجمين التحريريين والمحررين مما أسفر بدوره عن تعزيز نوعية العمل الذي يقومون به.
    通过更广泛地利用计算机辅助翻译工具,为翻译和编辑提供了更多的参考资料,从而提高了他们的工作质量。
  9. وعقب البحث واﻻختبار قدم اﻵن طلب شراء للحصول على برنامج الترجمة بمساعدة الحاسوب الذي يمكن أن يزيد تحسين الحالة.
    经过研究和测试,已发出采购订单购买 " 电脑协助翻译 " 软件,将可以更有助于翻译工作。
  10. واصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحسين نوعية الترجمة والتحرير من خلال زيادة الكفاءة في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وزيادة الاستعانة بمترجمين متعاقدين.
    联合国内罗毕办事处继续提高笔译和编辑的质量,包括更有效率地利用计算机辅助翻译工具,并更多地利用订约笔译员。
  11. `5 ' التقيد بالمعايير النموذجية، وحماية الاستثمارات في بناء ذاكرات الترجمة والقواميس المتخصصة من أن تصبح بالية في حالة تغيير برمجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب في المستقبل؛
    ㈤ 遵循各项标准、保护在建立翻译存储和专门词典方面作出的投资,以免在今后改用其他计算机辅助翻译软件时废弃不用;
  12. حقق المكتب الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة في خدمات الترجمة والتحرير عن طريق زيادة الفعالية في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وتنفيذ نظام الجدولة الزمنية لتجهيز الوثائق.
    内罗毕办事处通过更有效地利用计算机辅助翻译工具和实施排定档期制度,在笔译和编辑服务方面实现了成本效益和效率。
  13. اتفقت مراكز العمل الأربعة على أن الوقت حان لتشجيع استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب في مراكز العمل الأربعة جميعها وعلى زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تُتَرجم باستخدام هذه التكنولوجيا.
    四个工作地点一致认为,在所有四个工作地点鼓励使用计算机辅助翻译技术并增加这种技术所译文件百分比的时机已经成熟。
  14. ' 1` تولّي رئاسة اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة والاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛ والمشاركة في الاجتماع الدولي السنوي بشأن الترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛
    ㈠ 主持联合国会议事务主管年度协调会议以及语文安排、文件和出版物问题国际年度会议;参加计算机辅助翻译和名词学问题国际年会;
  15. 113- وفي إطار التدابير التي تتخذها أقسام الترجمة لضمان الاتساق، ولزيادة الإنتاجية إلى حد ما، تشجع أقسام الترجمة المترجمين على استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وعلى توفير ذاكرات ترجمة موثوقة.
    作为翻译服务部门为确保一致性和多少为提高生产力而采取的措施的一部分,鼓励翻译人员使用拥有可靠翻译记忆的计算机辅助翻译工具。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الترجمة الهاتفية"造句
  2. "الترجمة المتخصصة"造句
  3. "الترجمة الفورية"造句
  4. "الترجمة الحرفية"造句
  5. "الترجمة التعاقدية"造句
  6. "الترجمة خارج الموقع"造句
  7. "الترجمة والترجمة الفورية"造句
  8. "الترجي"造句
  9. "الترجّل"造句
  10. "الترحال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.