الترجمات造句
例句与造句
- كما أنهم يكفلون إنجاز الترجمات الفرنسية لجميع الوظائف الشاغرة.
他们还要确保所有职位空缺说明都翻译成法文。 - وسينظر قلم المحكمة في هذه الترجمات ويحيلها إلى الطرف الآخر.
书记官处将审查译文,并将其送交另一当事国。 - وثمة شاغل آخر يتمثل في جودة الترجمات التي يقدمها شركاء خارجيون.
第二个考虑因素是外聘伙伴提供的翻译质量。 - والصيغة الأولية لهذه الترجمات متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل الذي تستضيفه شعبة الإحصاءات.
译稿张贴在统计司主办的工作组网站上。 - ويجب سداد تكاليف ورسوم الترجمات التي تطلبها السلطات العامة من اﻷموال العامة.
公共当局要求提供的翻译费用必须由公费支付。 - ذلك أن الترجمات الراهنة التي تمت منذ عدة سنوات تفتقر إلى الدقة.
现有的译文于几年前完成,含有不准确的地方。 - ويجري تنسيق الترجمات المختلفة مع الصندوق الإنمائي للشعوب الأصلية.
正在同土着基金进行协调,进行这些各种语文的翻译。 - ملك الترجمات بعصاه السحرية , لايمكن أن يهزم إحدى مغامراته كانت عميقاً في المملكة المحرّمة عند جبل العناصر الخمسة أرض الخالدين
他的散漫不羁流传到了五指山 - وسيساعد هذا الأمر أيضاً في تقديم المزيد من الترجمات بلغات أخرى في المستقبل.
这还将有助于今后进一步将词汇译为其他语种。 - وتشمل هذه العملية عرض الترجمات على الخبراء في السفارات للتأكد من مدى دقتها.
这项工作包括由使馆的专家检查翻译的准确性。 - (3) تستند الترجمة الإنكليزية لهذه المقتطفات إلى الترجمات التي قدمتها الدولة الطرف.
3 这些节录的英文译文基本照用缔约国提供的译文。 - وأوصى المتحدث باستخدام الترجمات التي تعدها البلدان الأخرى التي تستخدم نفس اللغة.
他建议使用讲同一语言的其他国家准备的翻译文本。 - ويمكن للجنة أيضا نشر الترجمات على موقعها الإلكتروني باعتبارها وثائق رسمية()
委员会也可以把译文作为非正式文件张贴在其网站上。 - ويمكن الاطلاع على الترجمات في الصفحة المخصصة لذلك في الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
上述译本可在人权高专办网站专门网页上查阅。 - كثيرا ما تكون الترجمات التحريرية الرسمية ضرورية في جلسات المحكمة الرسمية ولا يمكن تفاديها.
正式翻译常常是正规法庭场合必须具备的,无法省略。