التربية الدينية造句
例句与造句
- (ص) حرية الآباء في ضمان التربية الدينية والأخلاقية التي تتماشى مع معتقداتهم لأبنائهم (الفقرة 4 من المادة 18 من العهد)
(r) 父母保证子女能按照他们自己的信仰接受宗教和道德教育的自由(《公约》第十八条第4款) - 432- يشمل قطاع التعليم العالي غير الجامعي معاهد ما بعد الدراسة الثانوية لتدريب المدرسين (Pädagogische Akademien) وتدريب لمدرسي التربية الدينية (Religionspädagogische Akademien)، وتدريـب مدرسـي التعليـم المهني
432. 非大学高等教育部门包括师范学院、宗教师范学院、职业师范学院和农林师范学院。 - والواقع أن نظام الإعفاءات، كما تثبت تجربة أصحاب البلاغ، لا يحمي حالياً حرية الآباء في ضمان توافق التربية الدينية والأخلاقية لأطفالهم مع معتقداتهم الخاصة.
的确,提交人的经历表明,免上制度目前并不保护父母能保证其子女的宗教和道德教育符合本身信念的自由。 - 10-11 وتشمل المناهج الدراسية لوزارة التربية، التربية الدينية الإسلامية وإلى جانب هذه البرامج، هناك أيضا مدارس دينية تابعة لوزارة الشؤون الدينية (الجدول 2-8).
11. 伊斯兰宗教教育列入了教育部的学校课程里。 除此之外,还有宗教事务部的部属宗教学校(表2.8)。 - إن نظام الإعفاءات، كما تثبت تجربة أصحاب البلاغ، لا يحمي حالياً في واقع الأمر حرية الآباء في ضمان توافق التربية الدينية والأخلاقية لأبنائهم مع معتقداتهم.
的确,提交人的经历表明,免修制度目前并不保护父母能保证其子女的宗教和道德教育符合本身信念的自由。 - (أ) يجب أن يتلقى هؤلاء الأطفال التعليم، بما في ذلك التربية الدينية والخلقية تحقيقا لرغبات آبائهم أو أولياء أمورهم في حالة عدم وجود آباء لهم؛
(a) 儿童应按照其父母的愿望,或父母不在时,按照负责照顾的人的愿望得到教育,包括宗教和道德教育; - وطرحت الفلبين أيضاً سؤالاً بشأن موضوع " عصر التنوير في أوروبا " الذي يرد في كتب التربية الدينية في تونس.
菲律宾还就突尼斯宗教教育手册中使用的题目 " 欧洲启蒙时期 " 提出了一个问题。 - 49- وتشكل التربية الدينية في بلدان عديدة، وفقاً للمفهوم المحدد أعلاه، جزءاً لا يتجزأ من التعليم في المدارس العامة وربما تكون إلزامية في المدارس، بموجب المناهج الدراسية.
在许多国家,上文所定义的宗教教育构成了公立学校教育不可分割的一部分,甚至可能是学校的必修课程。 - 37- لاحظت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن المدارس الحكومية تتيح دروساً في التربية الدينية الرومانية الكاثوليكية، وأنه يحق للتلاميذ اختيار عدم تلقي هذه الدروس.
欧洲委员会反对种族主义和不容忍委员会注意到,公立中小学开设罗马天主教宗教课,而且学生可以选择免修。 - ولا يجوز تقييد تحرر الفرد من الارغام على أن يدين بدين أو معتقد أو أن يعتنق دينا أو معتقدا، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية أو الأخلاقية لأبنائهم.
不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - ولا يجوز تقييد تحرر الفرد من الإرغام على أن يدين بدين أو معتقد أو أن يعتنق دينا أو معتقدا، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية أو الأخلاقية لأبنائهم.
不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - ولا يجوز تقييد تحرر الفرد من الإرغام على أن يدين بدين أو معتقد أو أن يعتنق ديناً أو معتقداً، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية أو الأخلاقية لأبنائهم.
不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - فيُدعى أن الطلاب الذين ينتمون إلى أقليات يعانون في بعض البلدان، من ضغوط رسمية وغير رسمية لحضور صفوف التربية الدينية التي تقدّم بالاستناد إلى التقليد الديني السائد في البلد لا غير.
在一些国家,据称少数群体学生遭到正式或非正式的压力,以使他们参加完全基于该国主流宗教传统的宗教教育。 - وتلاحظ اللجنة أن هؤلاء الأطفال المتسولين الذين يشار إليهم ب " المُدوس " (أطفال الشوارع) هم تلاميذ يتولى أمرهم معلمو التربية الدينية الإسلامية المعروفون باسم " المرابطين " .
委员会指出,这些被称之为almudus的儿童乞丐都是在称为marabouts的伊斯兰教教义教师监护下进行学习的人。 - 90-43- جعل القانون المتعلق بحرية الضمير والمنظمات الدينية يتماشى مع المعايير الدولية، وتشجيع التسامح الديني ورفع القيود المفروضة على التربية الدينية وأنشطة المنظمات الدينية واللباس الديني (كندا)؛
43. 使《良心自由和宗教组织法》与国际准则相一致,促进宗教容忍,并取消对宗教教育、宗教组织活动和宗教着装的限制(加拿大);