الترابطات造句
例句与造句
- وثمة حاجة إلى التصدي لهذه المشاكل على نحو متكامل، باﻻستناد إلى فهم هذه الترابطات عند اتخاذ القرارات.
需要在决策过程中,根据对这些关联的了解,对这些问题进行综合研究。 - وثمة حاجة إلى التصدي إلى هذه المشاكل على نحو متكامل، باﻻستناد إلى فهم هذه الترابطات عند اتخاذ القرارات.
需要在决策过程中,根据对这些关联的了解,对这些问题进行综合研究。 - وبعد التداول وتقديم تقرير عن الترابطات القائمة بين التنمية المستدامة وتدهور التربة وتخفيف حدة الفقر،
讨论了可持续发展、土地退化和减缓贫穷之间的相互联系,并就此提出了报告, - وبدأ أيضا يتناول بصورة أكثر فعالية الترابطات فيما بين عمل اللجان استنادا إلى التقرير الموحد
理事会还开始根据综合报告,更有效地处理各职司委员会工作间的相互联系问题。 - 13- نظرا إلى الترابطات بين هذين الموضوعين، اتفق أعضاء المكتب على مناقشتهما كبند واحد من بنود جدول الأعمال.
鉴于这两项议题之间相互联系,主席团成员同意将其作为一个议程项目加以讨论。 - ويتسم استجلاء الترابطات الموجودة بين الهجرة، والتحويلات المالية، والتجارة، والاستثمار والتنمية، بطابعه المعقد والمتعددة الأوجه.
若要弄清移徙、汇款、贸易、投资和发展之间的各种联系,可谓是一件复杂、多元的事情。 - وأكدت المتحدثة أنه يجب إدراك هذه الترابطات بغية تقديم المعونة اللازمة للدول من أجل مكافحة العنف ضد الأطفال وتعزيز حقوقهم.
48. 发言人强调各方必须合作,才能协助各国打击暴力侵害儿童,保护儿童权利。 - وتحدد المرحلة الثالثة من المشروع الترابطات الممكنة بين الملوثات من حرائق النفط والأضرار الصحية التي قد تلاحظ في الماشية.
在第三阶段,将查明石油大火产生的污染物与可能观察到的对牲畜健康有害影响之间的关系。 - وعولجت كل واحدة من تلك المسائل من حيث جوهرها وهو ترتيب يقصد منه تﻻفي الترابطات غير المثمرة والخروج بالمؤتمر من المأزق الراهن.
对每一个问题都只谈论其是非曲直,这策略是为了避免不必要的联系、从而使会议摆脱目前的僵局。 - ومن شأن الهيكل التنظيمي الحالي تسهيل الترابطات الفعالة بين مسؤوليات أمانات المعاشات التقاعدية المحلية ومدخﻻتها والمسؤوليات والمدخﻻت التي تضطلع بها أمانة الصندوق.
现有的组织结构促进当地养恤金秘书处的职责和投入与基金秘书处的职责和投入之间的切实互相关系。 - وتتراوح النسب المئوية للمساهمات لجميع هذه الفئات تراوحاً واسعاً بين مختلف المشاريع، ومن العسير في هذه المرحلة تقرير الترابطات أو الاتجاهات البارزة.
所有这些类别的捐助比例在不同的项目之间差别很大,而且目前难以建立它们之间的重要关系或趋势。 - لكن الطبيعة الترابطية للسياحة تجعل أيضا من الصعب اجتذاب استثمارات القطاع الخاص بدون تهيئة جميع الترابطات اللازمة.
不过,旅游业的关联性质也提出了一项基本挑战----其广泛联系使得很难在建立所有相关联系之前吸引投资。 - وينبغي إجراء المزيد من البحث بشأن الترابطات بين الخدمات المالية التي تدخل في إطار منظمة التجارة الدولية والخدمات التي تدخل في مجالات أخرى للنظام الدولي المالي.
20 对世贸组织的金融服务问题与国际金融体系其他领域之间的联系有必要进行进一步的研究。 - وقدمت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دراسة لقياس الترابطات السياحية في ثلاثة بلدان نامية (البرازيل والهند وإندونيسيا).
经济合作与发展组织(经合组织)提交了一份衡量3个发展中国家(巴西、印度和印度尼西亚)旅游联系的研究报告。 - كما يساعدنا توضيح هذه الترابطات على معرفة السبب الذي يرجح احتمال أن تعجز الصفقة التي كانت مغرية جدا في العديد من التجارب عن تحقيق أهدافها.
澄清这些相互联系还有助于我们认清,为什么退而求其次尽管常常看起来诱人,但很可能会弄巧成拙。