التخمينات造句
例句与造句
- تتواصل التخمينات بشأن مدى استغلال تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات للسلع النفيسة كوسيلة للاحتفاط بالأموال وتحريكها.
关于基地组织和塔利班及相关的个人和实体在多大程度上利用贵重物品来充当持有和移动钱财的手段方面仍然有不少猜测。 - ثلاثة التخمينات على النحو الذي تشتبه الشرطة في تلك الحالات.
三大猜测,是谁在这些情况下,警方怀疑。 Three guesses as to who the police suspect in those cases. - ونتيجة ذلك، تفشت الأساطير وطغت على الواقع وانتشرت الإشاعات وبلغت أوجها في التخمينات التي يُتوقع أن تؤدي إلى تقديرات مشوَّهة لما يعتقد عموماً بأنه تطورات تاريخية.
因此,奇谈比现实更加盛行,道听途说充斥,最后造成猜测-研究,可能导致对普遍认为是历史性发展动态的歪曲评估。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اشتدت حدة التوتر السياسي في لبنان بشكل ملحوظ بسبب التخمينات والتصريحات العلنية المتعلقة بالقرارات الظنية التي ستصدرها المحكمة الخاصة بلبنان.
在黎巴嫩,在本报告所述期间,政治紧张局势明显加剧,对黎巴嫩问题特别法庭可能提出的起诉的猜测和通告进一步推波助澜。 - وينبغي أن تكون هذه الأنواع من الأمثلة مصدر إلهام لنا يوجهنا نحو السلام والتعاون بدلا من " التخمينات التاريخية " حول الصراعات التي دارت.
正是这些例子应当鼓舞我们努力实现和平与合作,而不是对曾经发生的冲突进行 " 历史性思索 " 。 - وفي نهاية فترة السنتين، لاحظت الإدارة صعوبة توفير أعداد محددة لحالات الصراع التي تمت معالجتها، فأبقت على هذه الأرقام باعتبارها أفضل التخمينات التي يمكن أن تقدمها بشأن النتائج المتحققة().
在两年期结束后,政治部注意到很难提供所处理的冲突局势的精确数字,因此将这些数字作为所获成果的最佳估计数予以保留。 - لاحظ الفريق، أثناء زياراته لكوت ديفوار ظهور عدة مقالات في وسائط الإعلام الإيفوارية لا تستند إلى وقائع حقيقية تدعي وقوع انتهاكات جسيمة للحظر وتذكي التخمينات بوجود عدم ثقة لدى كافة أصحاب المصلحة.
专家组在访问科特迪瓦期间注意到,该国报刊上有很多猜测性的报道,宣称存在大规模违反禁运的事件,从而助长了关于所有有关方面都不守信用的猜测。 - وتعكس التقديرات تخميناً بأن التجميد المزمع في عام 2013 سيكون له آثار كبيرة على المصارف، وثمة عدد من التخمينات الأخرى أيضاً التي تحدّ من ضرورة أخذ معدلات التسرب والصيانة في الاعتبار.
由估算得出的一个设想是,在2013年冻结氯氟烃的消费不会对库存量产生重大影响,此外得出的若干其他设想中,计入泄漏率和保养问题的必要性都有所下降。 - ولكن وعلى الرغم من التخمينات والشائعات غير الصحيحة التي قد تكون نتجت عن ذلك، فإن الحكومة تكرر وتؤكد من جديد بيانها الذي أصدرته في وقت سابق والذي أشار إلى أن سام بوكاري قد غادر ليبريا بالفعل وأنه لم يعد موجودا في البلد.
但是,尽管这可能引起毫无根据的推测和传言,利比里亚政府再次重申它早先的声明,即萨姆·博卡里确实已经离开利比里亚而且现已不在利比里亚。 - إن ما أُبلغ عنه من تحركات في اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم اﻻنتشار الذي اختتم مؤخرا في سبيل التصدي لشواغل الهند بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد اﻻنشطارية، والضمانات ذات النطاق الكامل، وما إلى ذلك، قد عملت على زيادة التخمينات بشأن صفقات وتحيزات جديدة.
最近结束的《不扩散条约》筹备委员会会议据报照顾到了印度在裂变材料停产条约和全面保障措施等方面的关注,更使人们纷纷猜测有什么新的交易和安排。 - وساهمت التخمينات بشأن المراجعة الدستورية الرامية إلى تمديد فترة ولاية الرئيس قبل الانتخابات الوطنية لعام 2016 في زيادة التوتر السياسي، حيث ضمت بعض الشخصيات السياسية من داخل الائتلاف الحاكم صوتها إلى أصوات المعارضة السياسية، والكنيسة الكاثوليكية والمجتمع المدني لمعارضة أي مراجعة دستورية.
有关宪法审查的目的是在2016年全国选举之前扩大总统任期数的限制的揣测,导致政治局势更加紧张,执政联盟内部的某些政治人物加入了政治反对派、天主教教会和民间社会,反对任何修宪。 - وأضاف الوفد نفسه أن المعلومات المالية المقدمة عن اﻹيرادات المتوقعة لعام ١٩٩٨ تضمنت تعهدات مؤكدة وشملت الدفعات التي تمت بالفعل وبعض التخمينات الواعية بشأن المساهمات في المستقبل، كما تضمنت أن الرقم ٣٤٥ مليونا من الدوﻻرات هو أقل من نصف اﻹيرادات المتوقعة وهي ٧٢٠ مليون دوﻻر التي وضعت ميزانية السنتين على أساسها.
同一代表团补充说,就预计的1998年收入提供的财务资料包括确切的认捐数、已缴付款项和关于今后捐款的一些有根据的猜测,而3.45亿美元的数字还不到两年期预算所根据的收入预计数7.20亿美元的一半。
更多例句: 上一页