التخلف العقلي造句
例句与造句
- ويشمل القانون الجنائي أحكاماً خاصة بشأن استغلال المرض العقلي أو التخلف العقلي الذي يعاني منه الشخص لممارسة الجنس أو أي شكل من أشكال الاتصال الجنسي دون أن يكون متزوجاً من الشخص المعني.
刑法对于利用某人的精神疾病或智力迟钝取得性交或其他性接触而不与该人结婚问题有专门规定。 - وفضلا عن ذلك، لا يجوز، وفقا للقانون الدولي، تطبيق عقوبة الإعدام على المجرمين من الأحداث والنساء الحوامل أو اللاتي وضعن حديثا أو على الأشخاص الذين يعانون من التخلف العقلي أو من الإعاقة.
此外,按照国际法,死刑不得用于少年犯、孕妇或产妇,也不得用于患有精神疾病或智力障碍的人。 - ولا يجوز في إطار القانون الدولي إنزال عقوبة الإعدام بالمجرمين من الأحداث والنساء الحوامل أو اللائي وضعن حديثا والأشخاص الذين يعانون من التخلف العقلي أو الأهلية العقلية المحدودة إلى درجة كبيرة.
按照国际法,死刑不得用于青少年罪犯、孕妇或产后新母亲,也不得使用于精神失常或智力极端有限的人。 - وتنص المادة 218 من القانون الجنائي على إدانة أي شخص يستغل الاضطراب العقلي أو التخلف العقلي لشخص آخر للمشاركة في جماع بالسجن لمدة لا تتجاوز أربع سنوات.
根据《刑法》第218条,任何利用患有精神障碍或精神发育迟滞者进行性交为自己牟利者将被处以最高可达四年的监禁。 - وعلى مدار فترة الخمس عشرة سنة الماضية قادت اليونيسيف جهدا عالميا يرمي إلى القضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، وهو أكثر الأسباب شيوعا في التخلف العقلي الذي يمكن وقاية الأطفال منه.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童智力迟钝、但却可以预防的最主要原因。 - وأكثر مظاهر العوق شيوعاً هو التخلف العقلي في 491 7 حالة، يليه الإعاقات البدنية المستديمة وعددها 902 6 حالة، ويشكل هذان الرقمان 24.1 و22.2 في المائة من الإجمالي على التوالي.
最常见的残疾是智力迟钝,患者达7,491人,其次为永久性身体残疾者6,902人,两者分别占总残疾人数的24.1%和22.2%。 - وفي هذا الصدد يدعي محامي صاحب البلاغ أن مسألة " التخلف العقلي " قد أثيرت أمام سلطات الدولة الطرف ولكنه لم يحدد السلطات التي أثيرت أمامها هذه المسألة.
在这方面,虽然提交人的律师声称曾经向缔约国当局提到 " 弱智 " 问题,但他没有确指是向哪个当局提出过该问题。 - وبعد صدور التقرير المتعلق بالفحص النفساني فقط، والذي أثبت أن السن العقلية لصاحب البلاغ تعادل سن طفل بين 4 و7 سنوات، أمكن للمحكمة أن تتبين " التخلف العقلي " لصاحب البلاغ.
只有在心理检查报告表明提交人的智力仅相当于4-7岁儿童的智力之后,法院才能够确定提交人为 " 弱智 " 。 - والنزلة النزفية من النوع باء هي من العوامل الرئيسية التي تتسبب في الالتهاب السحائي الحاد في صفوف الرضع الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة، بتسجيل معدل وفيات مرتفع قدره نحو 8 في المائة، وخطر حدوث آثار لاحقة، بعضها حاد، بما في ذلك التخلف العقلي والصمم.
乙型流感嗜血杆菌是导致一岁以下儿童重症脑膜炎的主要病原体之一,其死亡率高达8%,常带有后遗症,较为严重的包括智力迟钝和耳聋。 - وتابعت كلامها قائلة إن قانون عام 1999 المتعلق بالصندوق الاستئماني الوطني لرعاية الأشخاص المصابين بمرض التوحد أو الشلل الدماغي أو التخلف العقلي أو الإعاقات المتعددة يسعى إلى تمكين هؤلاء الأشخاص حتى يعيشوا على نحو مستقل ويشاركوا على أكمل وجه ممكن في مجتمعاتهم.
1999年全国自闭症、脑瘫、智力迟钝和多重残疾者福利信托基金法的目的,是提高这些人的能力,能够独立生活,并尽可能充分参与社区生活。 - ويقدر أن حوالي ١٠٠ مليون طفل دون سن الخامسة في ٧٨ بلداً يعانون من النقص في الفيتامين ألف، في حين يقدر أن ١,٦ بليون نسمة يتعرضون لخطر التخلف العقلي غير القابل للشفاء وغير ذلك من نتائج اﻻضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
缺乏维生素A是儿童死亡的主要原因,估计78个国家的大约1亿儿童缺乏维生素A,估计有16亿人可能不可挽回地患有智力迟钝症和缺碘症的其他后遗症。 - )ج( برنامج للمنتجات ذات القيمة الغذائية يقدم وجبات غذائية خاصة بتكلفة منخفضة أو بالمجان لعدد محدود من العمﻻء الذين يحتاجون إلى وجبات خاصة لوقايتهم من التخلف العقلي وغيرها من أوجه العجز الناتجة عن عيوب خلقية في التمثيل الغذائي؛
为下列有限数量的客户提供低价,甚至免费的特殊配方营养产品。 这些客户需要这些特殊配方产品,以预防因患先天性新陈代谢症造成造成的智力发育迟缓和其它残疾; - ٩٦٢- أما بالنسبة للمكونات الغذائية الدقيقة، فهناك بعض المناطق التي تعاني من نسبة مرتفعة من النقص في اليود في اﻷغذية، خاصة في المناطق التي تفتقر فيها اﻷرض إلى هذا المعدن، مما يؤدي غالباً إلى حاﻻت من التخلف العقلي وتضخم الغدة الدرقية، كما يؤدي إلى مشاكل تناسلية.
关于微量营养元素,在有些地区,饮食中缺碘现象明显,尤其是在土中缺少这一矿物质的地区;这是智力迟钝和甲状腺肿的常见原因,而且与生育问题有关。 - ولكن يبدو أن ذلك لا ينطبق إلا إذا كان التخلف العقلي يقع في نطاق مفهوم " الشذوذ العقلي، الذي يعرّف بأنه حالة من النمو العقلي المتوقف أو المتخلف، أو بأنه حالة ناتجة عن أسباب طبيعية ملازمة أو ناجمة عن مرض أو إصابة " .
但是,这似乎仅就以下情况而言,即智力迟钝属于 " 智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。 - 55- وذكرت منظمات حقوق الإنسان أنه على الرغم من أن قراراً وطنياً هاماً نص على أنّ تنفيذ حكم الإعدام بحق أشخاص يعانون من " التخلف العقلي " يشكل انتهاكاً للتعديل الثامن للدستور()، فقد واصلت الولايات المتحدة عمليات الإعدام بحق الأشخاص المصابين بمرض عقلي حاد.
一些人权组织报告说,尽管有一项全国性的重大裁决规定处决 " 智力迟钝 " 的死牢囚犯违反第八号宪法修正案, 但美国仍继续处决严重的精神病人。