×

التحليل الاجتماعي造句

"التحليل الاجتماعي"的中文

例句与造句

  1. في إطار برنامج التحليل الاجتماعي والاقتصادي وتحليل الفروق بين الجنسين أجرت منظمة الأغذية والزراعة دراسة تقييمية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن مشروع تربية المائيات من الأرز والأسماك.
    粮农组织赋予妇女权利和两性平等活动 14. 粮农组织通过社会经济和性别分析方案,与开发计划署协作开展了一项稻米-渔业水产养殖项目评估研究。
  2. وعملت الفاو أيضا مع منظمات دولية أخرى على وضع مبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول والترويج له، وهي تعمل كذلك مع مصارف التنمية من أجل دمج التحليل الاجتماعي في تصميم مشاريع التنمية الريفية والإشراف عليها وتنفيذها.
    粮农组织与其他国际组织合作拟订和促进负责任的农业投资原则,并与开发银行一道把社会分析纳入农村发展项目的设计、监督和制定工作。
  3. وأُجريت عدة حلقات عمل لتدريب المدربين على التحليل الاجتماعي والاقتصادي والتحليل من حيث نوع الجنس، واضطلع الميسرون الوطنيون بدور أصحاب الرأي في مسائل تعميم مراعاة المنظور الجنساني للمنظمات الوطنية والدولية في أوغندا.
    在社会-经济和性别分析方面已举办了几次训练培训者的讲习班,国家调解者已成为在乌干达的本国和国际组织关于性别观点纳入主流问题的专家。
  4. (د) ضرورة اتخاذ مزيد من الإجراءات المباشرة، ولا سيما في مجال التحليل الاجتماعي والاقتصادي وإعداد التوصيات ذات الصلة المتعلقة بالسياسات، فضلا عن تعزيز الاستناد إلى الأدلة في وضع السياسات من أجل التصدي لمسألتي الضعف والتماسك الاجتماعي؛
    (d) 尤其需要在社会经济分析和制定相关政策建议方面采取更直接的行动,并且制定政策时要更重证据,解决脆弱性和社会凝聚力问题;
  5. ومنذ عام 1998، عُقدت ثلاث حلقات عمل في إطار برنامج التدريب على التحليل الاجتماعي والاقتصادي والجنساني وذلك بغرض توعية وتدريب 60 ممثلا عن وزارة الإصلاح الزراعي ووزارة الزراعة والمنظمات غير الحكومية.
    自1998年以来,举行了3次社会经济和两性状况分析方案(分析方案)讲习班,对农业改革部、农业部和非政府组织的60多名代表进行了教培。
  6. وأصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدراسة المتعلقة باستخدام التحليل الاجتماعي - الاقتصادي في التخطيط للأعمال المتعلقة بالألغام البرية وتقييمها، التي كان التقدم المحرز فيها موضع متابعة منذ السنة الأولى من السنوات التي تتخلل الدورات.
    联合国开发计划署(开发计划署)公布了关于用社会经济分析法规划和评价排雷行动的研究报告,其进展情况从第一个闭会年以来一直受到关注。
  7. ويتطلب التصدي لها تصديا وافيا توافر قدر كبير من المعرفة على أرض الواقع، وأدوات جديدة، ومهارات جديدة، في مجال التحليل الاجتماعي والثقافي، ومشاركة نشطة من قِبل المجتمعات المحلية وزعمائها، وصلات بالفئات المستضعفة، وجسور للوصول إلى العمليات الإنمائية العامة.
    为充分解决这些冲突,需要大量的实地知识、社会和文化分析的新工具和新技能、社区及其领袖的积极参与,也需要与弱势群体建立联系,并建立主流发展进程的桥梁。
  8. فعلى سبيل المثال في إطار برنامج التحليل الاجتماعي والاقتصادي وتحليل الفروق بين الجنسين تم تنظيم حلقة عمل دون إقليمية لتدريب المدربين في إطار برامج الفاو لتقديم المساعدة للدول الأعضاء دعما للأنشطة الوطنية المتعلقة بتنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    例如,在社会经济和性别分析综合方案下,在粮农组织成员国中协助实施第四次妇女问题世界会议通过的《行动纲要》的援助框架内举办次区域训练人员讲习班。
  9. وشددت اللجنة على ضرورة مضاعفة اللجان الإقليمية لجهودها في إقامة روابط قوية مع المؤسسات الإقليمية والوطنية التي تعد مستخدمة نهائية لنواتج عمل اللجنة بشأن التحليل الاجتماعي الاقتصادي الإقليمي، من أجل كفالة مراعاة نتائج هذه الدراسات على الصعيدين القطري والإقليمي.
    委员会强调各区域委员会需要加倍努力,与那些是委员会关于区域社会经济分析的工作产品的最终用户的各区域和国家机构建立强有力的联系,以确保在国家和区域各级上能考虑到此类研究成果。
  10. وعُقدت حلقة عمل تدريبية حول المراقبة والتقييم وذلك من خلال برنامج التحليل الاجتماعي - الاقتصادي والجنساني الذي يسعى إلى زيادة الوعي وبناء القدرات لدى أخصائيي التنمية من أجل إدماج القضايا الاجتماعية - الاقتصادية والجنسانية في السياسات والبرامج والمشاريع الإنمائية كي يتسنى لجميع الاستراتيجيات التنموية أن تضع في اعتبارها الاحتياجات والأولويات المختلفة للرجال والنساء.
    社会经济和性别分析方案力求提高发展问题专家的认识和能力,促使其将社会经济和性别问题纳入发展政策、方案和项目,进而在所有发展战略中都能考虑到男女不同的需要和优先项目。
  11. 554- استنادا إلى الزخم الذي انطوى عليه مؤتمر القمة، نفذ البنك الدولي مجموعة من التغييرات التنظيمية ركزت أنشطته على خفض حدة الفقر وتقديم دعم مجدد للتنمية الاجتماعية. ووافق المجلس التنفيذي للبنك، في إطار " مبادرة الاتفاق الاستراتيجي " ، على تخصيص الموارد لتعزيز التحليل الاجتماعي واتباع نُهج قائمة على المشاركة إزاء أعمال التنمية.
    在首脑会议的推动下,世界银行在组织上进行了一些改革,把活动集中在减少贫穷和重新支持社会发展上,世界银行执行局核准其战略合同倡议下的资源,以便加强社会分析和对发展工作采取的参与性方针。
  12. وإضافة إلى ذلك، خلص تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن سياسة الاتصال والنشر في الإدارة إلى أن أوجه التآزر فيما بين الشُعب بشأن منشورات معينة لم تتبلور بشكل كاف، فعلى سبيل المثال في مجال التحليل الاجتماعي والديمغرافيات، أعدت أربع شعب مختلفة تقارير ذات صلة بهذه المسائل ولكن لم يكن هناك أي تنسيق من حيث المضمون والأولويات التحريرية فيما بينها().
    此外,审计委员会关于经社部传播与出版政策的报告指出,各司在某些出版物上的协同作用未得到充分发挥;例如在社会分析和人口统计领域,4个不同的司编写了相关报告,但相互之间在内容和编辑优先次序方面缺乏协调。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "التحليل الإجمالي"造句
  2. "التحليل الأساسي"造句
  3. "التحليل الآلي"造句
  4. "التحليل إلى عوامل"造句
  5. "التحليل"造句
  6. "التحليل التقاطعي"造句
  7. "التحليل التقني"造句
  8. "التحليل الجيوكيميائي"造句
  9. "التحليل الحراري"造句
  10. "التحليل الحقيقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.