التحقق من الهوية造句
例句与造句
- والسبب في إخضاعها لعملية التحقق من الهوية الشخصية هو كونها تنتمي إلى مجموعة عرقية ليست في الأحوال العادية من المجموعات التي تحمل الجنسية الإسبانية.
她必须接受身份证检查的原因是她属于一个通常与西班牙国籍没有联系的种族群体。 - فممارسة ما يدعى التحقق من الهوية الشخصية " تبعاً لسمة جسدية " تتعارض مع المبادئ الجمهورية المتعلقة بالمساواة.
所谓的依 " 貌相 " 的检查做法违反共和国的平等的原则。 - وأفادت بأن عدداً من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني أعربت عن رأي مفاده أن حملات التحقق من الهوية تطال أقليات ظاهرة على نحو غير متناسب(32).
它报告说,一些民间社会行为者表示,身份检查对有色少数族裔造成了过度影响。 - وقد عززت البلدان شبكاتها الوطنية، وزادت من مستوى التعاون بين وكالات إنفاذ القانون، ووضعت تدابير لتحسين إجراءات التحقق من الهوية وفحص الوثائق.
各国加强了其国家网络和执法机构之间的合作,并制定措施,改进身份核实和证件检查程序。 - `2` أهم استنتاجات برنامج استراتيجيات التوقيف والتفتيش الفعال من قِبل الشرطة بشأن أساليب عمليات التحقق من الهوية ودرجة فعاليتها وإلى أي درجة تطال فئات اجتماعية بعينها؛
(二) 战略方案关于身份检查的方式与效力以及其涉及某些社会群体程度的主要结论; - وإذا لم يكن مبلغ المعاملة معروفا عند تنفيذ المعاملة، يتم إجراء التحقق من الهوية بمجرد أن يصبح الكيان الملزم بالإبلاغ على علم بالمبلغ، وبأنه يتجاوز الحد المالي.
若交易时不能确知交易金额,具有通报义务的实体则应在发现金额超出限额时尽早核实身份。 - هل واجهتم أي مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء ومعلومات التحقق من الهوية المدرجة حاليا في القائمة؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى بيان هذه المشاكل.
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题? 如果是,请说明这些问题。 - وفيما يتعلق بالأشخاص الطبيعيين، يجري التحقق من الهوية إلزاميا بتقديمهم بطاقة هوية رسمية تحمل صورة شخصية، كما يجب التحقق من مكان إقامتهم والنشاط المهني الذي يزاولونه.
对于自然人,身份识别必须通过查验贴有照片的正式身份证件进行。 此外,还要核实住址和职业活动。 - ٥٣- تتعلق المسألة اﻷولى، وهي مسألة تتجه من أسفل إلى أعلى، بمرحلة اﻻستجواب، أي بالمرحلة التي تسبق الوضع باﻻحتجاز، ﻻ سيما عندما يتم التحقق من الهوية الذي يقترن أحيانا بفترة وضع تحت المراقبة تسبق اﻻحتجاز.
第一个问题涉及诉讼前的初期审讯,特别是身体检查时的审讯,之后往往是警察收容和拘留。 - ويتمثل موقف الحكومة الملكية في أن الغرض من المحادثات الثنائية التي عقدتها بوتان مع نيبال منذ عام 1993، هو التحقق من الهوية الحقيقية للمقيمين في مخيمات اللاجئين في نيبال.
王国政府的立场是,1993年以来不丹同尼泊尔双边会谈的目的是核实尼泊尔难民营内的人的真实身份。 - وترى اللجنة أن عمليات التحقق من الهوية التي تتم لأغراض الحفاظ على الأمن العام أو لأغراض منع الجريمة بصفة عامة، أو في إطار مراقبة الهجرة غير القانونية، هي عملياً تخدم غرضاً مشروعاً.
委员会认为,为一般性公共安全或预防犯罪或控制非法移民之目的进行身份证检查,是为合法目的服务。 - ومن أشكال هذه البيانات التحقق من الهوية عن طريق العملاء الحاليين، والحصول على خطابات إثبات الهوية من أرباب العمل، والاطلاع على رخص قيادة الأفراد وجوازات سفرهم، وإثباتات التسجيل لدى هيئة تعزيز الاستثمار.
其形式是现有客户的身份证件、雇主的身份证明信、驾驶执照和个人护照,以及在投资促进局登记的证明。 - وأضاف أن الشرطة الوطنية تقوم بموجب أوامر من وزارة الداخلية بعمليات التحقق من الهوية الشخصية للأشخاص " الملونين " بصفة خاصة.
他还说,内政部有命令,要求国家警察进行身份证检查,尤其是对 " 有色人种 " 进行检查。 - وعلى الرغم من أن الشهود في حالات كثيرة كانوا يحددون بوضوح هوية المهاجمين على أنهم من جنود الحكومة أو الجنجويد، كان من الصعب التحقق من الهوية الصحيحة للأفراد مرتكبي هذه الهجمات.
尽管在许多情况下目击者都明确指认攻击者是政府军士兵或金戈威德民兵,但行为者个人的确切身份却很难确定。 - على أنه لا ينبغي أن تكون السمات البدنية أو الإثنية للأشخاص الذين يخضعون لعمليات التحقق من الهوية التي تقوم بها السلطات بمثابة مؤشرات في حد ذاتها لاحتمال تواجد هؤلاء الأشخاص بصورة غير مشروعة في البلاد.
然而,在当局进行此种检查时,不应将被检查者本人的身体或民族特征视为显示其可能在该国非法逗留。