التحسّن造句
例句与造句
- وهذا واضح في التحسّن المطرد والملحوظ في المؤشرات الصحية والتعليمية.
健康和教育指标得到稳定而显着的提高便充分说明了这一点。 - وشملت أوجه التحسّن المذكورة زيادة الشفافية وإمكانية الحصول على المعلومات وترشيد أساليب العمل.
所提到的改进包括增强了透明度、可用性和精简程度。 - فقد مضت الحكومة في نزع سلاح المتحاربين وحدث قدر كبير من التحسّن على أرض الواقع.
政府加快了裁军步伐,并且在当地取得了许多进步。 - 11-3 وتعتبر ظروف العمل وممارسات التوظيف بشأن المرأة آخذة في التحسّن نوعاً في القطاعات الخاصة.
3 私营部门关于妇女的工作条件和就业做法得到了很大改善。 - وكانت أعلى درجات التحسّن في التنفيذ من نصيب المناطق الفرعية التي كانت نسب التنفيذ فيها متدنية نسبيا في الفترة المرجعية.
在基线期实施率较低的次区域, 实施情况的改进最大。 - ويعود التحسّن في بلوغ متطلبات هذا المؤشر إلى الكفاءة الداخلية وأيضا إلى التخلّي على الورق في أعمال الاجتماعات.
这一指标的改善是因为内部效率提高以及转向无纸化会议。 - وقد حدث بعض التحسّن في مجالات الصحة والتعليم والإسكان, ولكن الفجوة بين طرفي التناسب ظلت واسعة.
卫生、教育和住房等领域有所改善,但两个极端的差距仍然很大。 - وعلى الرغم من أوجه التحسّن الكثيرة هذه، فإن الأسباب الهيكلية لعدم الاستقرار في غرب أفريقيا ما زالت كما هي.
尽管取得了上述多项进展,但西非动荡的结构性肇因依然如故。 - وأَخْذ معدل التحسّن في الاعتبار أمر مهم، ولا سيما في حالة البلدان التي تحقق تقدما سريعا ولكن انطلاقا من مستوى قاعدي بالغ الانخفاض.
对于增速快但起点低的国家,考虑进展速度更为重要。 - وهذا مؤشر على التحسّن الناتج عن تطبيق تدبير العمل الإيجابي الذي حدد حصة نسبتها 40 في المائة من المناصب التي تُمنح بالانتخاب.
考虑到可选席位的情况,这一指标要达到40%较为可行。 - ومع ذلك تبعث علامات التحسّن في حالة حقوق الإنسان في عام 2012 مقارنة بالسنتين السابقتين على التفاؤل.
与前两年相比,2012年的人权状况出现改善迹象,我对此感到鼓舞。 - ورغم التحسّن في أعداد النساء المشاركات في الانتخابات العامة الأخيرة، مازال عدد من العوامل يعوق بروز النساء.
尽管上次大选期间妇女参加人数有所增加,但一些因素影响了妇女的可见度。 - وقد أسهم المكتب في التحسّن الملحوظ الذي شهدته حالة التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
毒品和犯罪问题办事处对各项反恐怖主义国际文书批准情况的重大改进作出了贡献。 - 33- ولا يزال بعض مؤشرات الصحة يبعث على القلق على الرغم من التحسّن الملحوظ الذي شهدته السنوات الأربع المنصرمة.
在卫生保健方面,尽管在最近四年中有所改善,但是一些指标仍令人担忧。 - وقد تحقق هذا التحسّن بمبادرة من الأقاليم ذاتها التي وصلت إلى هذا المركز دون الرجوع إلى اللجنة الخاصة.
这一进展是各领土自身积极努力的结果,它们未经特别委员会而获得这一地位。