×

التحرر من التمييز造句

"التحرر من التمييز"的中文

例句与造句

  1. 48- إن حق التحرر من التمييز في ممارسة حقوق الإنسان، بما فيها الحق في المياه وخدمات الصرف الصحي، حق بالغ الأهمية وحق شامل بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    有权不受歧视地行使各项人权,包括行使享有用水和卫生设施权,是国际法规定的最重要并贯穿一切的权利。
  2. وقال إنه يرى أن هذا الإجراء يعد رفضا واضحا لأحد أهم المبادئ الأساسية التي تسترشد بها الأمم المتحدة في أعمالها ألا وهو التحرر من التمييز على أساس اللون أو المعتقدات الدينية أو الميول الجنسية.
    他认为这一行动明显违背指导联合国工作的一项最基本的原则,即不受肤色、宗教信仰或性取向的歧视。
  3. وجميع المواطنين فيها، بغض النظر عن نوع الجنس والعرق والطبقات الاجتماعية متساوون أمام القانون ويتواصل تعزيز حقوق المرأة في التحرر من التمييز بجميع أشكاله وحمايتها بواسطة القانون.
    所有公民,无论性别、种族和社会阶层如何,在法律面前一律平等;依法继续促进和保护妇女免受一切形式歧视的权利。
  4. وهذه الدورة توفر فرصة فريدة للدول الأعضاء لاستذكار الالتزامات التي قطعتها، واستعراض التقدم المحرز، وإقامة شراكات قوية لضمان التحرر من التمييز والعنف.
    这次会议为各会员国提供了一个独特的机会,回顾做出的承诺,审查进展情况,并创建有意义的伙伴关系,从而确保消除歧视和暴力。
  5. (د) التسليم بأن الحق في الصحة يشمل عددا من الحريات (مثل التحرر من التمييز في فرص الحصول على الماء) وعددا من الاستحقاقات (مثل توفير مستويات أساسية دنيا من الماء ومرافق الصرف الصحي).
    (d) 承认健康权包括多项自由(例如不受歧视地获得水的自由)和权利(例如提供最低必要水平的水和卫生设施)。
  6. كما حث على اعتماد البروتوكول الاختياري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغية وضع الحق في التنمية وفي التحرر من التمييز على قدم المساواة مع الحقوق والحريات الأخرى.
    他还敦促通过《经济、社会和文化权利国际公约任择议定书》,以确保发展权和不受歧视与其他权利和自由具有同等地位。
  7. يمثل مبدأ التساوي بين جميع البشر والحق في التحرر من التمييز جوهر حقوق الإنسان، كما ينعكس ذلك في المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تؤكد أن جميع البشر يولدون أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق.
    所有人平等原则和不受歧视权利是人权的核心,正如《世界人权宣言》第一条所宣示的,人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
  8. ويكفل البند 42 من دستور 1999 لكل نيجيري (من النساء والرجال) الحقوق في التحرر من التمييز وحرية التعبير (تكوين الجمعيات) التي تشمل ضمناً تكوين الجمعيات السياسية والمشاركة من الجميع على أساس ثابت.
    《1999年宪法》第42条保证尼日利亚人(女性和男性)享有不受歧视和自由结社的权利,以此延伸包括政治结社和所有人平等参与的权利。
  9. وطالبت بأن يتضمن الدستور الأوزبكستاني تعريفاً للتمييز يجسد أشكاله المباشرة وغير المباشرة على السواء، وأوضحت أن الاتفاقية ترى في المرأة فرداً من البشر له الحق في التحرر من التمييز بغض النظر عن مركزه.
    31. 乌兹别克斯坦宪法中应包含一个能反映直接和间接形式歧视的关于歧视的定义。 公约将妇女视为无论地位如何均有权不应受到歧视的个人。
  10. إذ يرى ذلك بوصفه " عنصراً من العناصر المكوِّنة لحق الأشخاص في التحرر من التمييز العنصري وبوصفه التزاماً يقع على عاتق الدول من أجل كفالة المساواة الفعالة بين الأفراد أياً كان أصلهم الإثني " ().
    它应被理解为 " 个人免遭种族歧视的权利的组成部分,也是国家确保无论种族实现有效平等的一项义务 " 。
  11. وبالنظر إلى أن الدستور يضمن حاليا التحرر من التمييز للمرأة العزباء والمتزوجة والمطلقة، فإنها تسأل عن الكيفية التي تعتزم الحكومة أن تمنع بها التمييز ضد النساء السحاقيات في أماكن العمل، وفي الحصول على الخدمات الصحية، وفي المجتمع بوجه عام.
    在指出《宪法》目前保护单身、已婚和离婚妇女不受歧视时,她问政府打算如何防止女同性恋者在工作场所、利用保健服务和整个社会中不受歧视。
  12. 22- تعالج المادة 18 التحرر من التمييز وتنص على أنه لا يجوز لأي قانون أن ينص على حكم تمييزي وأنه لا يجوز للمسؤولين العموميين أن يعمدوا، عند أدائهم لواجباتهم بمقتضى القانون، إلى معاملة أي شخص بطريقة تمييزية.
    不受歧视 22. 《宪法》中关于不受歧视的第18条规定,任何法律都不得做出歧视性规定、公职人员在履行其任何法定职责时不得以歧视的方式对待任何人。
  13. ولم تقم الحكومة بعد باقتراح، ناهيك عن تنفيذ، التغييرات الهيكلية الأساسية للنظام المدرسي التشيكي واللازمة لوقف انتهاك حقوق أطفال الروما في التعليم وفي التحرر من التمييز في السياسة العامة والقانون والممارسة، وجبر الضرر الناتج عن ذلك الانتهاك(65).
    政府尚未提出----更不必说实施了----对捷克学校系统进行根本的结构改革,以在政策、法律和实践上杜绝和改正对吉普赛儿童受教育权利和免受歧视的权利的侵犯。
  14. ويعد وضع إطار لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التحرر من التمييز والإكراه والعنف، ومبادئ السلامة الجسدية والكرامة والمساواة واحترام التنوع، عوامل ذات أهمية بالغة تستدعي إدراجها في الخطة (مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، 2013 (أ)).
    人权框架,包括免受歧视、胁迫和暴力的权利,以及身体完整性、尊严、平等和尊重多样性的原则都是纳入其中的重要因素(亚太妇女资料研究中心,2013年a)。
  15. (ج) التسليم بالحاجة إلى برنامج تثقيف جنسي أساسي شامل بشأن إطار حقوق الإنسان، بما فيها التحرر من التمييز والإكراه والعنف وحقوق الإنسان القائمة على المبادئ الأخلاقية والإيجابية للسلامة البدنية والكرامة والمساواة واحترام التنوع الذي يصور الجنس بطريقة إيجابية().
    (c) 承认必须将全面的性教育方案构建在人权框架之上,包括远离歧视、胁迫和暴力的权利;基于身体完整、尊严和平等的正面道德原则的人权,以及尊重以肯定的方式描述性行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التحرر"造句
  2. "التحذيرات"造句
  3. "التحذير"造句
  4. "التحذلق"造句
  5. "التحدّيات"造句
  6. "التحرر من الخوف"造句
  7. "التحرر من الفاقة"造句
  8. "التحرر من الفقر"造句
  9. "التحرري"造句
  10. "التحررية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.