التجاوب造句
例句与造句
- رغم استمتاع الحضور بالمراسم هل كان الحضور يظهرون هذا التجاوب من قبل ؟
但人们喜欢这样的服务 人们踊跃出席 - مريض بمرض له تأثيره على الأطفال ...يمنعهم عن التجاوب
被诊断出自闭倾向... 和心智障碍的人手中 - (ح) الحفاظ على التجاوب مع أفرقة التنظيم الإقليمية والأمانة حسبما يتناسب؛
酌情保持与其他区域组织小组和秘书处的互动; - غير أنه سيتعين أيضاً إدخال بعض الإضافات من أجل التجاوب مع معطيات الواقع الجديدة.
然而,为了适应新的现实,也必须做一些增加。 - وعليهم أن يكونوا أكثر مرونة في التجاوب مع المقترحات الخاصة بإصلاح مجلس الأمن.
它们应当更加灵活地对安理会改革提案作出回应。 - ومن هنا كان التجاوب العربي التلقائي مع جهود إنهاء الصراع العربي اﻹسرائيلي.
因此,阿拉伯人的必然反应是尽一切努力结束阿以斗争。 - وقال إن حكومة بيلاروس فشلت في التجاوب مع مشروع القرار الذي اعتمد قبل سنتين.
白俄罗斯政府未对两年前通过的决议草案做出反应。 - ولا بد من التجاوب في عملية جمع البيانات مع أولويات جماعات الشعوب الأصلية نفسها وأهدافها.
数据收集必须反映土着社区自己的优先事项和宗旨。 - هناك الآن أوهام أقل وذرائع أقل لرفض التجاوب مع التحديات الأكثر إلحاحا في عصرنا الحديث.
现在,拒不应对现代最紧迫挑战的幻觉和借口更少。 - وتهدف سياسات التجاوب هذه إلى دعم هدفي حياة أطول في العمل والتأخر في التقاعد.
这些对策所要支持的目标是延长工作年限和推迟退休。 - فمنذ البداية، جاءت جميع الوفود ولديها الرغبة في التجاوب والاستماع إلى وجهات النظر المختلفة.
从一开始,各代表团就抱着照顾和听取不同看法的意愿。 - ونحث الأطراف الفاعلة ذات الصلة على التجاوب مع هذا الاتجاه بغية ضمان الانتقال السلس.
我们敦促有关行为者对此作出积极反映,以便保证顺利交接。 - ويقوم الشريكان في الزواج بادارة ممتلكاتهما المملوكة ملكية مشتركة والتصرف فيها على أساس التجاوب والرضاء المتبادل.
配偶双方在相互同意的情况下共同管理和处置共同财产。 - لذلك، نناشد المجتمع الدولي والأمم المتحدة التجاوب مع هذا الإعلان الهام ودعمه.
因此,我们呼吁国际社会和联合国响应并支持这一重要《宣言》。 - )و( الحاجة الى التجاوب مع التنوع المتزايد ﻻحتياجات الدعم في مختلف المناطق النامية .
(f) 需要对不同发展中区域支助要求的日益多样化作出响应。