التجاهل造句
例句与造句
- فهذا التجاهل الصارخ للموقف الوطني والإقليمي يدلل بوضوح على سياسات الأقوياء.
对国家和区域反对意见的公然无视清楚地表明强国的政策。 - بيد أن هذا لا يعني التجاهل التام للحصانة من الولاية القضائية المدنية أو الإدارية.
但这并不意味着民事和行政管辖豁免应予完全忽视。 - إذ يتم، في كثير من الحالات، ما يقارب التجاهل الكامل لوجود فقراء الحضر ومستوطناتهم.
在许多情况下,城市贫民的存在及其住区几乎被忽视。 - ومعيار النية المحددة أو التجاهل المهمل يبدو مناسبا في هذه الحاﻻت.
68 在这种情况下似乎应该执行一种具体意图或轻率忽视的标准。 - فمثل هذا التجاهل من شأنه أن يؤدي إلى اختلال مفاهيمه تجاه الحقوق الأخرى للشعوب في المنطقة.
这种忽视将导致该地区人民对其他权利的理解存在缺陷。 - وهذا التجاهل من جانب الأسد للاتفاقات الدولية لا يفوقه إلا استخفافه بأرواح أبناء الشعب السوري.
阿萨德对国际协定的无视仅次于他对叙利亚人民生命的无视。 - وقال إن التجاهل السافر من جانب إسرائيل لأحكام قرارات الجمعية العامة كان له أثر سلبي على البيئة.
以色列公然漠视大会决议的规定,已经对环境造成有害的影响。 - وأعرب عن قلق المجموعة أيضا بشأن التجاهل التام للنظام الداخلي المعمول به عند تقديم بعض الاقتراحات.
77国集团还对完全无视既定的议事规则提出各种提议感到关切。 - وكان التجاهل هو مصير المعايير التي تقتضي إيلاء الاعتبار للبيئة ومشاركة الجمهور والتحليل الاقتصادي في سياق صنع القرارات.
决策过程忽视了诸如环境考虑、公众参与和经济分析等准则。 - ويمكن أن يوفر الانتباه إلى مؤشرات التجاهل المزمن لحقوق الأقليات إنذارا مبكر بعنف محتمل تولده.
关注长期忽略少数群体权利的迹象,可以提前获得潜在暴力的预警。 - 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أن عمليتي التوقيف في هذه القضية تمتا في إطار التجاهل التام للإجراءات المعمول بها.
4 提交人声称,本案件内的两次逮捕完全无视所制定的程序。 - ولن تؤدي قلة الحماس هذه إلاّ إلى إشاعة ثقافة قوامها التجاهل العام للمبادئ التي تحكم المعاهدة.
这种热情的缺乏,只能造就一种普遍漠视该条约的指导原则的文化。 - وستطول معاناتهم، وإذا لم يتدخل أحد لتخفيف وطأتها، سيطولهم التجاهل أو اللامبالاة إلى حد كبير.
这种苦难将会延续,如果对此无所作为,还将大体上被人无视或忽略。 - وتم التجاهل التام لالتزامات نزع السلاح النووي ورفض إتاحة الحصول على مواد وتكنولوجيات نووية للاستخدام السلمي.
核裁军义务完全被忽视,为和平利用而获取核材料和技术遭到否定。 - وأعربت عن أملها في ألا يكون ذلك التجاهل محاولة لفرض ضغوط على الوفود بصدد مشروع ذلك القرار.
但愿拒绝她发言的意图并非是利用该决议草案对一些代表团施加压力。