التجانس造句
例句与造句
- التجانس بين برامج عمل الوكالات الدولية والحكومات بوصفه عامل تمكين
国际机构和政府有共同的议程是一个有利因素 - دراسة التجانس بين مستوى النهج والأساليب التي ستطبق؛
研究做法的高低层次与将要采用的方法之间的一致性; - وسيضمن هذا العنصر التجانس في البرنامج في جميع أرجاء دارفور.
该部门将确保该方案在达尔富尔全境的协调统一。 - وشددوا على أن ثمة حاجة إلى إيجاد التجانس بين التفهمات المختلفة للاقتصاد الأخضر.
他们强调,需要统一对绿色经济的不同理解。 - (أ) انعدام التجانس في نظم تسجيل شتى الشركات التي تصنع الأسلحة والذخيرة؛
(a) 生产武器和弹药各公司的标记制度不划一; - ويُلاحظ تبعا لذلك الافتقار إلى التجانس بين المناطق الجغرافية فيما يتعلق بتنفيذ الأنظمة.
由此可见,在执行准则方面,区域内缺乏一致性。 - وقد يعبِّر هذا التجانس عن صعوبة التمييز بين السلوك المسيء والسلوك التنافسي.
多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。 - فهي تمنع ازدواجية الجهود وتيسر التجانس واﻻتساق في التدريب .
这种做法可防止工作的重复,并可有利于培训的统一进行。 - وفي الفترة 1993-1998، تحقق التجانس مع متوسط الاتحاد الأوروبي.
1993年至1998年期间,达到了欧洲联盟的平均水平。 - ويُلاحظ تبعا لذلك افتقار إلى التجانس بين المناطق الجغرافية فيما يتعلق بتنفيذ الأنظمة.
因此,很明显,在执行规章方面,各地区很不一致。 - ويتوقع الفريق أن يتكرر التجانس المتعلق بهذا النوع من الخسائر في الدفعات المقبلة.
专员小组希望今后几批索赔中也向上述损失那样单一。 - وهذا التجانس الذي أقيم، دمرته نزعة القومية في تسعينات القرن العشرين.
当时创造的和谐被1990年代出现的种族主义浪潮所摧毁。 - وهذا التجانس يجعل من السهل للبائعين الاتفاق إقامة على الشروط المنظمة لاتفاق كارتل.
这种同类性使得销售商更容易就垄断协议的条款达成一致。 - وهذا التجانس يجعل من السهل للبائعين الاتفاق على الشروط المنظمة لاتفاق كارتل.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。 - 4- ويتميز سكان البلد بخاصية فريدة من نوعها في أفريقيا وهي التجانس الثقافي واللغوي.
地域人口具有在非洲独一无二的特点:文化和语言上的统一性。