التباس造句
例句与造句
- وبهذا الشكل، ستنطبق أحكام الاتفاقية دون التباس على الصكوك الاضافية الثلاثة المكملة لها.
这样,公约的条款将可毫不含糊地适用其三个附加文书。 - وسأتطرق بإيجاز إلى بعض هذه التغييرات تفاديا لحدوث أي التباس فيما بعد.
为了避免以后发生任何混乱,我现在将简短提及这些更动。 - قواعد تحديد أهلية الحصول على الدعم المالي في حالات التباس الأمر
B. 用于在模棱两可的情况下确定获得资金支持的资格的规则 - وأدى عدم الإلمام بتلك القواعد بدوره إلى التباس الأمر فيما بين النيابة والقضاة.
这种误解反过来又对检察官与法官间的了解造成负面影响。 - 15) وللوهلة الأولى، لا خوف من حدوث التباس بين مثل هذه الشروط التقييدية والتحفظات.
(15) 初看之下,这种限制条款和保留似乎不可能混淆。 - وأُثيرت بعض الشواغل إزاء تعقّد المخطط، وإزاء احتمال حدوث التباس في هذا الصدد.
有些与会者对这种做法十分复杂及有可能造成的困惑表示担心。 - فأدى ذلك أحيانا إلى انعدام التنسيق بينها لدرجة سواد التباس في أوساط المجتمع الدولي.
这种情况有时导致缺乏协调,以至于在国际社会中造成混乱。 - ولكن هذا الحكم ينطوي، في رأي حكومة المملكة المتحدة، على التباس أساسي في المفاهيم.
但是,联合王国政府却认为,这含有一种基本上很混淆的概念。 - في هــذه الحالــة بالــذات، ثبــت اليوم إحداث التباس مقصود في تصنيف المنفيين الروانديين.
在这种情况下,现已证实在界定卢旺达流亡者方面蓄意造成混乱。 - وبعد سنوات قليلة من تحديد الأهداف الإنمائية للألفية حدث التباس بشأن الغرض من هذه الأهداف.
千年发展目标推出多年后,这些目标目的何在依然含糊不清。 - ونظرا لأن الكاميرون تضم طائفة مسلمة سنية كبيرة، فإن احتمال التباس الأمر وارد.
然而,由于我国有很多逊尼派穆斯林,所以确实存在造成混淆的危险。 - وقد شكل ذلك مصدر التباس للدول، لا سيما الدول غير الأطراف في الاتفاقية.
这使缔约国感到困惑,尤其是对那些并非《公约》缔约国的国家而言。 - وتترتب على هذه المسألة آثار عملية تبدو عيانا، ولذا، فإن من المهم ألا يبقى أي التباس في النص.
这个问题的具体含义很明显,因此案文内必须没有任何疑问。 - وتخشى ماليزيا حصول التباس في تمييز هذين الإجرائين البديلين عن التحفظات.
马来西亚的关切是,在分析这些替代程序与保留的不同点时可能会产生混淆。 - وتشمل التفاصيل اللازمة لتيسير تعرفنا على الأفراد دونما التباس الاسم والجنس وتاريخ الميلاد والجنسية.
帮助我们准确识别个人的所需资料包括:姓名、性别、出生日期和国籍。