×

التاريخ الطبيعي造句

"التاريخ الطبيعي"的中文

例句与造句

  1. وفي متحف التاريخ الطبيعي استُخدمت المجهرية الإلكترونية التحليلية لقياس الفوهات، مما أتاح معايرة دقيقة لأحجام جزيئات الارتطام ولطائفة واسعة من الكثافة والمكوّنات.
    利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
  2. وتقع مقار هذه المراكز في مركز دبليو فايف W5 للاكتشاف التفاعلي في بلفاست ومتحف التاريخ الطبيعي في لندن والمرصد الملكي في أدنبره.
    这三个中心分别设在贝尔法斯特W5科学中心、伦敦国家自然历史博物馆和爱丁堡皇家天文台。
  3. ويتم نقل الجانب البيولوجي في التربية من أجل الأمومة والوالدية من خلال مادة التاريخ الطبيعي والجوانب الاجتماعية والمدنية من خلال مادة العلوم المدنية.
    自然历史课会讲授婚姻和生育教育的生理内容,而公民教育课会教授婚姻和生育教育中社会和公民方面的内容。
  4. 940- ويجري متحف التاريخ الطبيعي بحوثاً بشأن الحيوان والنبات في البلاد، ويقيم المعارض الدائمة والمؤقتة والمتنقلة استناداً إلى المناهج الرسمية لمختلف مستويات التعليم.
    自然历史博物馆开展了关于国家动物和植物问题的研究,并且根据各级教育的正式课程,举办长期、临时和巡回展览。
  5. وتشمل المؤسسات الأخرى التي تشارك في هذا المشروع متحف التاريخ الطبيعي البريطاني ومركز ساوثامبثون للدراسات الأوقيانوغرافية (المملكة المتحدة)، والمركز الياباني للعلوم والتكنولوجيات المحلية (اليابان)، والمعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار (فرنسا).
    参加该项目的其它机构包括英国自然历史博物馆南安普顿海洋学中心、日本海洋科技中心和法国海洋所。
  6. وقد أجريت تغييرات في المبادئ التوجيهية للعلاج بناء على ورود أدلة جديدة على مزايا بدء العلاج بمضادات الفيروسات العكوسة في وقت مبكر من التاريخ الطبيعي للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    修改治疗准则是因为有新证据表明,在艾滋病毒感染的自然过程中尽早接受抗逆转录病毒治疗是有好处的。
  7. أما المؤسسات الأخرى المشاركة في المشروع فهي متحف التاريخ الطبيعي البريطاني، ومركز الدراسات الأوقيانوغرافية في ساوث هامتون (المملكة المتحدة)، و JAMSTEC (اليابان) و IFREMER (فرنسا).
    参加项目的其他机构有英国自然博物馆、联合王国南安普顿海洋学中心,JAMSTEC(日本)和IFREMER(法国)。
  8. ويمضي قدما التعاون بين معهد التاريخ الطبيعي في فيينا ومركز القياسات الطيفية الكتلية والقياسات الطيفية النووية في أورساي )فرنسا( على دراسة اﻷحجار النيزكية الدقيقة الملتقطة من مناطق الجليد اﻷزرق في القارة القطبية المتجمدة الجنوبية .
    同维也纳自然历史博物馆和法国奥尔赛质谱核谱仪中心就南极纯洁冰微陨石研究进行的合作正在顺利进行。
  9. ومن بين المؤسسات الأخرى التي تشارك في هذا المشروع متحف التاريخ الطبيعي البريطاني؛ ومركز ساوث هامبتون للدراسات الأوقيانوغرافية، المملكة المتحدة؛ وجامعة شيزوكا، اليابان، والمؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات، فرنسا.
    参加这一项目的其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海洋学中心、日本静冈大学和法国法国海洋开发研究所。
  10. وتضمنت مبادرة أخرى من مبادرات الدعوة والتوعية التي نظمتها أمانة الاتفاقية المشاركة في إصدار سلسلة تتألف من 11 جزءا عن التاريخ الطبيعي شاركت في إنتاجها هيئة الإذاعة البريطانية والمؤسسة الإعلامية Discovery Communications.
    秘书处的另一项宣传和外联举措,是参加了英国广播公司和探索通讯公司共同制作的11集自然历史系列节目的首发仪式。
  11. وعلاوة على ذلك، أورد المتعاقد أدلة تصنيفية داعمة ممتازة من جامعة هاواي، ومتحف التاريخ الطبيعي (لندن)، وجامعة برغن (النرويج)، ومحطة البحوث سنكنبيرغ Senckenberg am Meer (ويلهالمشيفن).
    另外,承包者似乎报名参加了夏威夷大学、自然历史博物馆(伦敦)、卑尔根大学(挪威)和森根堡海洋研究所(威廉港)的卓越分类支助。
  12. 8- واصلت البحوث التي أجريت في قسم المعادن بمتحف التاريخ الطبيعي في لندن تركيزها على تحديد سمات آثار الارتطام الموجودة على سطوح المركبات، وخصوصا تجربة Trek على متن محطة " مير " الفضائية والوحدة الطيارة الفضائية اليابانية.
    伦敦自然历史博物馆矿物学系的研究继续侧重于航天器表面所受撞击的定性,具体地说,和平号系统试验和日本航天飞行装置。
  13. 9- وبالتعاون مع الباحثين بمختبر " لورنس ليفرمور " الوطني بالولايات المتحدة، والكلية الامبراطورية في لندن، واصل متحف التاريخ الطبيعي تقييمه لتقنيات خاصة بالتحليل الموضعي للجسيمات المحتجزة في الهلام الهوائي السيليكي واعدادها.
    自然历史博物馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。
  14. وأضاف المتحف، في الآونة الأخيرة، معرضاً عن التاريخ الطبيعي يشمل نسخة طبق الأصل على مساحة 200 قدم مربع عن الحاجز المرجاني والأنواع الموجودة فيه، وتوجد معارض أخرى، أيضاً، عن إيكولوجيا الشعاب المرجانية، وإيكولوجيا الجزر، وطبقات الأرض التي شكلت الصخور الجيرية التي تتألـف منها جزر تركس وكايكوس.
    该博物馆最近增加了一项自然历史展览,其中包括一个200平方英尺见方的堤礁及礁上居民的复制品,以及几项关于礁脉生态、岛屿生态和形成特凯群岛的石灰石地台的地质的展览。
  15. وانصب تركيز هذا العمل في الغالب على فهم كيفية أسْر الغبار والمخلّفات خلال بعثة ستاردَست Stardust التابعة للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) في الولايات المتحدة الأمريكية بالتعاون مع أفرقة في المملكة المتحدة (أي متحف التاريخ الطبيعي والكلية الملكية في لندن وجامعة لايسستر) ومختبرات في الولايات المتحدة.
    其中大部分工作侧重于同联合王国各团体(例如自然历史博物馆、伦敦帝国学院和莱斯特大学)以及美国的各家实验室合作,了解美利坚合众国国家航空航天局(美国航天局)如何通过星尘号飞行任务采集尘埃和残留物。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التاريخ الصيني"造句
  2. "التاريخ الشفهي"造句
  3. "التاريخ السابق"造句
  4. "التاريخ الرياضي"造句
  5. "التاريخ الدستوري"造句
  6. "التاريخ العالمي"造句
  7. "التاريخ العام"造句
  8. "التاريخ العربي"造句
  9. "التاريخ العسكري"造句
  10. "التاريخ القانوني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.