البيان الرئاسي造句
例句与造句
- سادساً، وضعت عمداً البيان الرئاسي جانباً بغية تبسيط وتيسير التوصل إلى اتفاق.
第六,我还删去了主席声明,这样更加简明,更加易于达成协议。 - تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى ردا على البيان الرئاسي
秘书长应主席声明的要求提交的关于中非共和国局势的报告 - ولاحظ المجلس في البيان الرئاسي الاستفتاء المقبل الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2010.
安理会在主席声明中注意到即将举行公民投票和定于2010年举行选举。 - ودعا البيان الرئاسي الأخير إلى إجراء تحقيق ذي مصداقية وإلى رفع الحصار المفروض على غزة.
近期发表的主席声明呼吁进行可信的调查,并呼吁解除对加沙的封锁。 - وختاما، نود أن نشكر وفد تنزانيا على عمله في إعداد مشروع البيان الرئاسي الذي نؤيده.
最后,我们感谢坦桑尼亚代表团为拟订我们支持的主席声明草案而做的工作。 - وركز البيان الرئاسي بالدرجة الأولى على مسألة الحظر على توريد الأسلحة، وكيفية فرضه ورصده وتنفيذه تنفيذا فعليا.
主席声明主要阐述了武器禁运问题和武器禁运的设立、监测和有效实施问题。 - وعندما صدر مثل هذا البيان، نشأت مشكلة بشأن الصلة بين مشروع المقرر الرئاسي " L.1 " وبين البيان الرئاسي التكميلي.
该声明出台后,L.1和主席的补充声明之间的关系便成为了一个问题。 - وقد غاص البيان الرئاسي في مسائل تعتبر بموجب ميثاق الأمم المتحدة في عداد القضايا الداخلية لبلدي، وذلك ما يثير اعتراضنا الشديد.
主席声明深究的事项,根据《联合国宪章》,都属于我国的内部事务。 - وطلب رئيس مجلس الأمن في عرضه الموجز للحالة، ان يقوم الخبراء بوضع مشروع البيان الرئاسي في صيغته النهائية، وقد عُمم في الجلسة.
安全理事会主席在总结时,要求专家敲定会议上传阅的主席声明草稿。 - ونزجي الشكر إلى الوفد التنزاني على مشروع البيان الرئاسي الذي اعتمده المجلس، والذي نؤيده.
我们要感谢坦桑尼亚代表团提出安理会将要通过的主席声明草案,我们支持该声明草案。 - وتحديدا، تضمَّن البيان الرئاسي خطوات لتحسين تبادل المعلومات بين الدول بغرض منع سفر الإرهابيين وتجنيدهم وتمويلهم.
主席声明中特别包括了加强各国间情报分享的步骤,以防止恐怖分子旅行、招募和筹资。 - ونحن نشكر لوفد جمهورية تنزانيا المتحدة إعداده البيان الرئاسي الرسمي للمجلس، ونؤيده كل التأييد.
我们感谢坦桑尼亚联合共和国代表团草拟了安理会主席正式声明,而且我们充分支持这项声明。 - ولهذا فإننا نود أن نطلعكم على المعلومات التالية على أمل أنها ستصحح التحريف في الحقائق بشأن الحالة وهو ما يتبدى بوضوح في البيان الرئاسي الأخير.
因此,我国希望与你分享以下情报,以期纠正这份主席声明中明显的谬误。 - إن وفدي يتصور أنه كان بالإمكان أن تكون صياغة الجزء ذي الصلة من البيان الرئاسي المرفق بجدول الأعمال أكثر طموحاً بعض الشيء.
对议程所附的主席声明的有关部分,我国代表团可以设想稍微雄心勃勃一点的措辞。 - تناول البيان الرئاسي ثلاث مسائل غير مترابطة، مما يعطي الانطباع بأن مجلس الأمن لم يُحط على نحو مناسب بشأنها.
主席声明处理三个互不相关问题的方式,给人的印象是,没有人向安全理事会适当地介绍情况。