×

البيئة المبنية造句

"البيئة المبنية"的中文

例句与造句

  1. 76- وقد أطلقت وزارة المناخ والطاقة والبناء الدانمركية مبادرتين لمعالجة التحدي الراهن المتمثل في ضمان مستوى عال من إمكانية الوصول في البيئة المبنية في الدانمرك في إطار خطة العمل " مجتمع للجميع " .
    丹麦气候、能源和建筑部已经出台了两项应对当前挑战的举措,以确保丹麦建筑环境高度无障碍,这恰是 " 人人共享的社会 " 行动计划的一部分。
  2. ويغطي نطاق المجلس الجوانب التقنية والاقتصادية والبيئية والتنظيمية وغيرها من جوانب البيئة المبنية أثناء جميع مراحل حياتها، معالجا جميع خطوات عملية البحث الأساسي والتطبيقي، وتوثيق نتائج البحث وتحويلها، وتنفيذها والتطبيق العملي لها.
    CIB的工作范围涵盖其生命周期各阶段建筑环境的技术、经济、环境、组织和其他方面,并涉及基础研究和应用研究、研究成果的汇编和转让,以及研究成果的实施和实际应用过程中的所有步骤。
  3. الصادر عن منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي في إطار عملية تشاور واسعة شارك فيها على نحو نشط مئات من المهنيين العاملين في مجال الإعاقة - على مسألة تعذّر وصول الأشخاص ذوي الإعاقة في كثير من الحالات إلى البيئة المبنية ووسائل النقل والمعلومات والاتصالات (الصفحة 10).
    世界卫生组织和世界银行开展了一次迄今为至规模最大的协商,有从事残疾领域工作的数百名专业人员的积极参加,并于2011年根据这次协商出版了《世界残疾问题报告概要》。
  4. لذا، فإن السؤال الذي طرحناه يتمثل في ماهية التأثيرات المحتملة على عمليات البيئة المبنية ونتائج النُهُج الجديدة والناشئة لإنتاج وتوزيع الطاقة، وللأنماط المختلفة لاستخدام الطاقة؟ وهناك خمسة مواضيع رئيسية ينبغي أن يتركز حولها البحث، وأول هذه المواضيع هو أهمها.
    因此,我们提出的问题是:新的和新兴的能源生产方法和能源分配方法,以及各种不同的能源利用模式可能对建筑环境进程和结果产生什么影响? 有五个主题需要我们集中进行研究,其中第一个最为重要。
  5. وبما أنه يُنظَر إلى إمكانية الوصول، بشكل ضيق في الكثير من الأحيان، على أنها إمكانية الوصول إلى البيئة المبنية (وهو أمر هام، لكنه لا يمثل إلا جانباً واحداً من جوانب إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة)، فإنه ينبغي للدول الأطراف أن تسعى جاهدة وبشكل منهجي ومتواصل إلى إذكاء الوعي فيما يتعلق بإمكانية الوصول بين جميع الجهات المعنية ذات الصلة.
    由于无障碍常常被狭义地看作无障碍出入建筑环境(这很重要,但只是残疾人无障碍的一个方面),因此缔约国应系统持续地努力提高所有有关利益方对无障碍的认识。
  6. وبما أنه يُنظَر إلى إمكانية الوصول، من زاوية ضيقة في الكثير من الأحيان، على أنها تتمثل في مجرد إتاحة إمكانية الوصول إلى البيئة المبنية (وهو أمر هام، لكنه لا يمثل إلا جانباً واحداً من جوانب إتاحة إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة)، فإنه ينبغي للدول الأطراف أن تسعى جاهدة وعلى نحو منهجي ومتواصل إلى توعية جميع الجهات المعنية ذات الصلة بمسألة إمكانية الوصول.
    由于无障碍常常被狭义地看作无障碍出入建筑环境(这很重要,但只是残疾人无障碍的一个方面),因此缔约国应系统持续地努力提高所有有关利益方对无障碍的认识。
  7. 11- والتعريف الأكثر شمولاً لترقية الأحياء الفقيرة هو إدراج العمليات التي ينبغي وضعها في الاعتبار من أجل تحسين البيئة المبنية والقدرات الإنتاجية للأحياء الفقيرة. وتتضمن هذه العمليات كفالة حق قاطني الأحياء الفقيرة في التنظيم والمشاركة كشركاء حقيقيين في التنمية، وأن يتم الاعتراف بهم كمواطنين حضريين.
    改善贫民窟状况的更加广泛的定义是吸纳那些必须借助其作用以改善有构件物的环境的各种进程和贫民窟居民的生产性能力,包括确保贫民窟居民有建立组织、作为开发的真正伙伴进行参与和作为城市居民获得承认的权利。
  8. وقد كررت الجمعية العامة على مدار العقد الماضي تأكيد التزامها بإدماج منظور الإعاقة() في خطة التنمية العالمية، ودعت إلى اتخاذ إجراءات عاجلة في مجالات محددة ذات أولوية، من قبيل ضرورة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل كامل وفعال، وإنشاء قاعدة معرفية للبيانات والوقائع المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وتعزيز سبل الوصول إلى البيئة المبنية وإلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    过去十年中,大会重申承诺,在全球发展议程中纳入残疾观点, 呼吁在特定的优先领域采取紧急行动,例如必须让残疾人充分全面参与、建立关于残疾数据和实况的知识库、推动无障碍的建筑环境以及信息和通讯技术。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "البيئة المادية"造句
  2. "البيئة العمرانية"造句
  3. "البيئة الطبيعية العالمية"造句
  4. "البيئة الطبيعية"造句
  5. "البيئة الصحراوية"造句
  6. "البيئة المحلية"造句
  7. "البيئة المحيطة"造句
  8. "البيئة المعيشية"造句
  9. "البيئة النباتية"造句
  10. "البيئة في 2002"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.