البلدان منخفضة الدخل造句
例句与造句
- وتستند استراتيجية المنظمة لتحسين رعاية الصحة العقلية في البلدان منخفضة الدخل إلى رؤيتها القائمة على محبة الفقراء والمرضى والتعاطف معهم.
慈善兄弟会出于扶危济困的古道热肠,制订了改善低收入国家心理保健工作的战略。 - وتحقيق التغطية الشاملة بالخدمات الصحية في البلدان منخفضة الدخل ومتوسطة الدخل أمر ممكن لكن يتطلب اتخاذ خطوات جريئة من جانب الحكومات والمجتمع الدولي.
中低收入国家有可能实现全民医疗,但是需要政府和国际社会采取果断的措施。 - ولا تعترف جداول أعمال التنمية الوطنية في معظم البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل بالصلة بين الأمراض غير السارية والإصابات والفقر والتنمية.
大多数中低收入国家的国家发展议程并未将非传染性疾病、伤害、贫穷和发展联系起来。 - والمسألة التي لم تتم معالجتها هي التمويل اللازم لتدخلات الأمراض غير السارية في البلدان منخفضة الدخل حينما تكون الموارد غير كافية.
没有涉及到的问题是资源不足时,为中低收入国家非传染性疾病的必要干预提供资金的问题。 - وحث المجتمع الدولي على مضاعفة جهوده لإيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية، ومن بينها البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل.
他敦促国际社会加倍努力去寻求解决发展中国 家,包括中低收入国家外债问题的永久性办法。 - وبالمثل، ترى نُظم الرعاية الصحية الأولية في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل التي تدعم التغطية الشاملة ونُظم الإحالة الطبية المجتمعية نتائج مماثلة.
同样,中低收入国家中支持普遍医疗和社区转诊制度的初级保健体系也见证了相似的结果。 - اتخذ عدد من البلدان منخفضة الدخل خطوات جريئة وإيجابية لتخفيض الرسوم على النحو المطلوب في إطار عمل داكار لعام 2000.
若干低收入国家已采取大胆积极的措施,响应《2000年达喀尔行动框架》的呼吁,减少学费。 - (د) التسليم بالمشاكل المتعلقة بالقدرة على تحمل الدين التي تواجه بعض البلدان منخفضة الدخل غير المثقلة بالديون، ولا سيما تلك التي تواجه ظروفا استثنائية؛
(d) 确认一些非重债低收入国家、尤其是面临特殊情况的国家持续承受债务能力的问题; - والفئات المستضعفة في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل، والبلدان التي تمر بصراع أو الخارجة من حالة صراع، هي من بين البلدان المتأثرة بالأزمة بصورة خاصة.
中低收入国家以及冲突中或刚刚摆脱冲突的国家中的弱势群体是受影响极其严重的群体。 - وكثيرا ما يوجد أطفال يعانون من نقص الوزن وكبار يعانون من زيادة الوزن في ذات الأسر المعيشية في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل.
现在,在中低收入国家中,常常可以看见体重不足的孩子和超重的成人同时出现在同一个家庭中。 - وقدم البنك الدولي (المؤسسة العالمية للتنمية) منحاً لمجموعة مختارة من البلدان منخفضة الدخل أثناء الفترة الثانية عشرة لتجديد موارده (2000-2002).
世界银行国际开发协会在其第十二次充资期间(2000-2002年)选择为一些低收入国家提供赠款。 - وإن التقدُّم المحرز في اتجاه تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية لا يزال بطيئاً وأن الاستثمار الأجنبي المباشر بلغ حداً منخفضاً بصورة خطيرة في البلدان منخفضة الدخل والأقل استقراراً.
向官方发展援助目标迈进的速度非常缓慢,低收入、欠稳定国家的外国直接投资水平极低。 - وفيما يستمر تقدم السكان في السن وزيادة أعداد المسنين في البلدان منخفضة الدخل ومتوسطة الدخل، فإن بعض هذه التحديات قمينة بأن تصبح أكثر حدة.
由于人口继续老龄化,加之有更多的老年人在低收入和中等收入国家,其中的一些挑战必将更为尖锐。 - (د) التسليم بالمشاكل المتعلقة بالقدرة على تحمل الدين التي تواجه بعض البلدان منخفضة الدخل غير المثقلة بالديون، ولا سيما تلك التي تواجه ظروفا استثنائية؛
(d) 确认一些非债务沉重的低收入国家、尤其是面对特殊情况的国家在持续承受债务能力方面的问题; - وتستخدم هذه المساعدة الإضافية للحماية من أسوأ الآثار المترتبة على الأزمة الاقتصادية في البلدان منخفضة الدخل ولحماية الفقراء والضعفاء في البلدان النامية.
这笔新增加的援助将用于保护低收入国家应付经济危机的最坏后果,以及保护发展中国家的贫穷人和脆弱者。