البريد العادي造句
例句与造句
- ويجري تلقي الشكاوى شخصياً أو عن طريق البريد العادي أو البريد الإلكتروني أو الفاكس أو عن طريق الخط الهاتفي المخصص للمساعدة والتابع لمكتب الأخلاقيات.
受理由个人亲自提出的、通过邮件、电子邮件或传真或通过道德操守办公室服务热线提出的投诉。 - ويقوم المكتب الفيدرالي للتأمينات الخاصة عن طريق البريد العادي بإبلاغ المؤسسات الخاضعة لإشرافه بكل تعديل على المرفق. وكانت اللجنة الفيدرالية لدور القمار تخطر الكازينوهات في السابق بطريق البريد العادي، غير أنها الآن تقوم بذلك إلكترونيا.
同样,联邦娱乐场所委员会以前通过邮局通知各赌场,现已改用电子方式。 - يود الصندوق أن يوضح أن تقارير المراجعة الأصلية مطلوبة، وأنها تصل عبر البريد العادي وليس البريد الإلكتروني كما ذُكر في الفقرة 217.
人口基金希望澄清的是,需要提交原始审计报告,这些报告是通过普通邮件而不是第217段所说的电子邮件收到的。 - وأوضح ممثل الأمانة العامة أنه، اقتصادا في النفقات، ترسل الوثائق بالبريد غير الجوي؛ غير أن شحنات البريد العادي لا يمكن تتبعها، ولكن يمكن إرسال نسخ بديلة إذا ضاعت.
秘书处代表解释说,为节约起见,文件作为普通邮件分发。 普通邮件的寄发无法追查,但邮件遗失后还可寄发副本。 - 39- وتستند الاستقصاءات إلى استبيانات تُتاح للدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة وذلك بنشرها على شبكة الإنترنت أو بإرسالها بواسطة البريد العادي أو البريد الإلكتروني ومن خلال توزيعها في اجتماعات الأونكتاد.
这些调查以问卷为基础,问卷通过互联网、邮寄和电子邮件以及通过贸发会议的会议向会员国和其他利益攸关方提供。 - 39- وتستند الدراسات الاستقصائية والاستطلاعات إلى استبيانات تُتاح للدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة وذلك بنشرها على شبكة الإنترنت أو بإرسالها بواسطة البريد العادي أو البريد الإلكتروني ومن خلال توزيعها في اجتماعات الأونكتاد.
这些调查以问卷为基础,问卷通过互联网、邮寄和电子邮件,以及通过贸发会议的会议向会员国和其他利益攸关方提供。 - ومن خلال هذه الشبكات والشبكة العالمية للأطفال والشباب، يستطيع البرنامج الآن تزويد أكثر من 000 30 منظمة للشباب بالمعلومات البيئية على أساس منتظم، باستخدام البريد العادي والبريد الإلكتروني.
通过这些网络以及全球儿童和青年网络,环境规划署利用普通邮件和电子邮件,目前能够定期接触到30,000多个青年组织,并向他们提供环境信息。 - وكجزء من هذه الجهود أنشئت قاعدة بيانات لجمع الآراء التي ترد دون ترتيب مسبق من جميع المصادر بشأن مدى جودة خدمات الإدارة، سواء عن طريق الهاتف أو البريد الإلكتروني أو البريد العادي أو المقدمة بصورة شخصية.
作为这些工作的一部分,建立了一个数据库,以收集通过电话、电子邮件、普通邮件或亲自上门等各种渠道对大会部服务质量提出的专门反馈意见。 - من ذلك مثلاً أن أي متعهد وطني لتوزيع البريد تكفل لـه في العادة الحماية من المنافسة فيما يخص البريد العادي وهي حماية لها ما يبررها إذ إنها ضرورية لتعويض الخسائر التي يتكبدها في توصيل الرسائل في المناطق المرتفعة التكلفة مثل المناطق الريفية.
例如,一家国营的邮政局往往在标准信件邮递中享有免于竞争的保护,理由是为了保护对农村等高成本地区投递信函的交叉补贴而必须这样做。 - 30- وأشارت منظمة " مناصرو حقوق الإنسان " إلى تقارير تتحدث عن انتهاك الحق في الخصوصية، تشمل مراقبة المكالمات الهاتفية ورصدها، والتدخل في المراسلات عبر البريد العادي والبريد الإلكتروني، كما أشارت إلى أن أفراد طائفة أورومو يعتقدون اعتقاداً راسخاً بأن اتصالاتهم تخضع للرقابة(58).
人权倡导者协会指出,据称侵犯隐私权行为包括监察和监听电话谈话和对邮件和电子邮件进行干涉,并提到散居各地的奥罗莫人普遍认为个人通信受到监测。 58 - ويمكن أن يلتمس الموظفون المشورة من مكتب الأخلاقيات أو إثارة شواغل العمل بعدة طرق ، ستكون جميعها سرية بما في ذلك شخصيا أو عن طريق البريد العادي أو الفاكس أو البريد الالكتروني أو عن طريق الخط الهاتفي للمساعدة فيما يخص الأخلاقيات.
工作人员可以通过各种方式,其中包括亲自前往,通过正常的信函、转真和电子邮件,或通过道德操守热线,向道德操守办公室进行咨询,或提出工作场所的关注事项。 - وفي موقع معهد المرأة على الإنترنت، يوجد قسم مخصص لهيئة مراقبة الإعلام. ويمكن الوصول، من خلال، إلى صيغة بلاغ، والحصول على معلومات عن الجهات التي يتم الاتصال بها لتقديم البلاغات، عن طريق الهاتف، أو البريد الإلكتروني، أو الفاكس، أو البريد العادي الموجه إلى معهد المرأة.
妇女委员会的网页有一个专栏用于广告监察处的宣传活动,通过它可以获得一份投诉单,并且通告了投诉的相关联系方式:电话、电子邮件、传真或者直接致函妇女委员会。 - ونظرا لحجم بريد الدرجة الأولى الذي يجري تجهيزه في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك البريد العادي فضلا عن بريد إدارة بريد الأمم المتحدة وشروط الفرز الأولي الكثيرة التي تضعها دائرة الخدمات البريدية في الولايات المتحدة فإن بريد الأمم المتحدة غير مؤهل للحصول على الخصوم على الحجم التي تقدمها دائرة الخدمات البريدية في الولايات المتحدة.
总部邮管处所处理的包括普通邮件和邮管处邮件在内的平邮数量有限,而且美国邮政局有一系列预分拣要求,使得联合国邮件无法享受美国邮政局的从量折扣。 - وفي عام 2010، وُجه انتباه المكتب إلى العديد من المسائل، عن طريق الهاتف أو الفاكس أو البريد العادي أو البريد الإلكتروني، أو عن طريق عنوان مخصص للبريد الإلكتروني يمكن الوصول إليه انطلاقاً من الشبكة الداخلية لليونيسيف ومن شبكة الإنترنت، ويُعرف بـ " خط الاتصال المباشر للنزاهة " (Integrity 1 hotline)، وهو يتيح الإبلاغ دون الكشف عن هوية المبلِّغ.
2011年,许多问题通过电话、传真、信函、电子邮件或专用的 " 廉政1号 " 热线匿名电子邮件地址,提请内审办注意。 - ورؤي في بادئ الأمر أنه نظراً لعدم تماثل قدرة الأطراف على تبني الاتصال الإلكتروني وأن عملية التحول في الاتصال تدريجية بشكل كبير، لذا ينبغي أن يستمر الاتصال بالأطراف بكافة الوسائل المختلفة، بما في ذلك البريد العادي والفاكس والبريد الإلكتروني.
在其初期阶段,鉴于并非所有缔约方都有能力采用此种电子通讯方式,向电子通讯方式方面的转换步伐较慢,并在与缔约方的通讯联系中继续采用各种不同的方式,其中包括通常的信邮、电报副本和电子邮件。