البرنامج المساعد造句
例句与造句
- وتوجهت الوفود بالشكر إلى مدير البرنامج المساعد للعرض الذي قدمه، وأبرزت أهمية وجود البرنامج الإنمائي في البلد.
各代表团感谢助理署长的发言并强调开发署在该国存在的重要性。 - وأكد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ارتفاع معدلات الفقر في منطقته.
助理署长兼亚洲和太平洋区域局主任强调他负责的区域的贫穷情况十分严重。 - عرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات، التابع للبرنامج الإنمائي، حالة الالتزامات بالتمويل العادي للبرنامج الإنمائي.
开发署协理署长兼伙伴关系局主任介绍了对开发署的经常供资承诺的现况。 - وقد أفاد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الإدارة أنه قد تم توفير معلومات إضافية بشأن حساب استرداد التكاليف.
助理署长兼管理局局长报告说,已经提供了有关费用回收计算的补充资料。 - وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
开发计划署助理署长兼资源和战略伙伴关系局局长介绍了专门涉及开发计划署的项目。 - ويقوم مدير البرنامج المساعد لمكتب اﻹدارة، بتحديد مسؤوليات موظفي إبرام العقود، بمن فيهم الموظفون الموكل إليهم إجراء حسابات محددة؛
这些承付干事,包括负责具体帐户的干事的职责应由主管管理局助理署长确定。 - وقدم مدير البرنامج المساعد ونائب مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، مشروع البرنامج القطري للاتحاد الروسي.
助理署长兼欧洲和独立国家联合体区域局副局长介绍了俄罗斯联邦的国家方案草案。 - وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مذكرة مقدمة من مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
协理署长兼亚洲及太平洋区域局局长介绍了署长关于向缅甸提供援助的说明。 - ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
会议由开发计划署助理署长兼亚洲和太平洋区域主任Hafiz Pasha先生主持。 - )أ( مدير البرنامج المساعد بالنسبة للفصل هاء من هذا النظام اﻷساسي واﻹداري المالي الذي ينظم استفادة الكيانات المسؤولة عن التنفيذ من الموارد؛
(a) 协理署长,由其负责本财务条例和细则关于执行实体对资源的利用的E章; - وذكر مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أن من الضروري التمييز بين اتجاه وموضوع التنفيذ الوطني والترتيبات الإدارية.
助理署长兼亚洲和太平洋区域局主任说,必须区分国家执行和行政安排的方向和实质。 - وطلب إلى مدير البرنامج المساعد أن يوضح الاستخدام الذي كان متوقعا للاحتياطي التشغيلي في عام 1999 واستخدامه المتوقع في عام 2000.
他要求助理署长澄清关于1999年业务储备的预期使用情况,和2000年的预期情况。 - ورد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم فأشار إلى أن البرنامج الإنمائي انتهى مؤخرا من وضع مبادئ توجيهية للمكاتب القطرية فيما يتصل باسترداد التكاليف.
56. 助理署长兼管理局主任答复说,开发计划署最近完成了国别办事处费用追偿准则。 - وردت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( ومدير البرنامج المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( على اﻷسئلة والتعليقات المثارة.
助理署长兼财务和行政事务局局长和助理署长兼规划和资源管理局局长答复了所提出的问题和评论。 - قدم نائب مدير البرنامج المساعد لمكتب الشؤون الإدارية آخر المعلومات عن حالة ترتيبات البرمجة.
(a) 关于开发署方案编制安排的非正式磋商。 主管管理局副助理署长提供了有关方案编制安排的状况的最新资料。
相关词汇
- "البرنامج المتكامل للسلع الأساسية"造句
- "البرنامج المتكامل للتنمية الريفية"造句
- "البرنامج المتكامل للتعاون التقني"造句
- "البرنامج المتكامل لحفر المحيطات"造句
- "البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية"造句
- "البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية"造句
- "البرنامج المعجل لإزالة الألغام"造句
- "البرنامج المعني بالصحة الإنجابية والصحة في المدارس والمجتمعات المحلية"造句
- "البرنامج المعني بالغابات"造句
- "البرنامج المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية"造句