البرنامج العالمي لمكافحة الفساد造句
例句与造句
- ويقدّم البرنامج العالمي لمكافحة الفساد المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لدعم مشاريع أجهزة مكافحة الفساد، وترويج معايير وأدوات مكافحة الفساد، وتعزيز التنسيق والتعاون الدوليين.
反腐败全球方案在下述方面提供了技术援助和咨询服务:支助反腐败机构的项目;倡导反腐败标准和工具;加强国际协调与合作。 - ويُتوقع حدوث نمو في برنامج رئيسي لمكافحة الفساد في نيجيريا، البرنامج العالمي لمكافحة الفساد الآخذ في الاتساع، وفي تنفيذ تدابير لمكافحة الفساد في البرازيل، وفي إنشاء مديرية وطنية لمكافحة الفساد في أفغانستان.
增长的资金预计将用于执行尼日利亚的一项主要反腐败方案,扩大全球反腐败方案,在巴西执行反腐败措施,以及在阿富汗建立国家反腐败局。 - 60- وتندرج ضمن البرنامج العالمي لمكافحة الفساد اقامة الشراكات وتعزيزها والاضطلاع بالتعاون اللازم لتخطيط البرنامج وتنفيذه ولتحسين تنسيق ما يضطلع به داخل منظومة الأمم المتحدة من أنشطة تستهدف الفساد.
在打击腐败的全球方案范围内形成并加强了各种合作伙伴关系,为计划和执行该方案,以及为改善联合国系统内部反腐败活动的协调性,进行了必要的合作。 - 29- ظل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يتعاون، في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الفساد الذي أنشئ منذ عام 1999، تعاونا وثيقا مع سائر الوكالات الدولية والإقليمية والثنائية والمنظمات غير الحكومية.
29.联合国药物管制和预防犯罪办事处自1999年创建后,在反腐败全球方案的框架内与其他国际、区域和双边机构以及非政府组织开展了密切的合作。 - 15- وأبدى عدة ممثلين تأييدهم لمبادرات المكتب العالمية، ومنها البرنامج العالمي لمكافحة الفساد والبرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، والمبادرات العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب.
有些代表表示支持毒品和犯罪问题办事处的各种全球举措,例如反腐败全球方案和打击人口贩运全球方案,打击跨国有组织犯罪全球举措和反恐怖主义全球方案。 - 21- وزيادة على ذلك، ساهم البرنامج العالمي لمكافحة الفساد التابع للمركز المعني بمنع الاجرام الدولي في تعزيز تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق أنشطته المبذولة على مستوى السياسة العامة والمستوى التنفيذي.
另外,预防犯罪中心的《打击腐败的全球方案》也通过其在政策和业务层面上的活动为促进联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的实施作出了贡献。 - سوف تتناول حلقة العمل بشأن مكافحة الفساد المسائل ذات الصلة بمنع ومكافحة الفساد مع استخدام نهج متعدد التخصصات، على النحو الموصى به في البرنامج العالمي لمكافحة الفساد الذي وضعه المركز المعني بمنع اﻹجرام العالمي ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة.
提要 反贪污腐败讲习班将根据国际预防犯罪中心及联合国区域间犯罪和司法研究所反贪污腐败全球方案的倡议,运用多学科方法处理有关预防和控制贪污腐败的问题。 - وفي عام 2002 تجاوز البرنامج العالمي لمكافحة الفساد التعاون المخصّص الغرض وأنشأ الفريق الدولي لتنسيق مكافحة الفساد، من أجل كفالة تحسين أثر البرنامج من خلال التنسيق والتعاون النظاميين والمستمرين بين مؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الضالعة في أعمال مكافحة الفساد.
2002年,该方案超出了其临时合作范围,成立了国际反腐败协调小组,以确保通过联合国和从事反腐败工作的其他组织之间的系统而持续的协调与合作,扩大影响。 - وتم فيما بعد ايفاد بعثة مشتركة من البرنامج العالمي لمكافحة الفساد ومؤسسة الشفافية الدولية الى نيجيريا لاستهلال المشاريع الرائدة الثلاثة الخاصة بالولايات، واختارت البعثة معهدا بحثيا مستقلا لتقييم نـزاهة السلطة القضائية ومدى فعاليتها وكفاءتها في الولايات الرائدة الثلاث.
随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州试验项目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个试点州的法官的廉正、有效性和效率。 - ورأى الخبراء أنه ينبغي ، في اطار هذه اﻻستراتيجية الشاملة ، ايﻻء اهتمام خاص للتعاون التقني ومساعدة البلدان النامية أو المنظمات اﻻقليمية المعنية ، من خﻻل تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الفساد ، الذي وضعه مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة .
专家们认为,在这样一项全面战略的范围内,应通过实施联合国秘书处药物管制和预防犯罪厅制订的《全球反腐败纲领》,特别注意对发展中国家或有关区域组织开展技术合作和提供援助。 - 13- وفي ذلك السياق، يركّز البرنامج العالمي لمكافحة الفساد تركيزا خاصا على إيفاد البعثات إلى البلدان، بناء على طلبها، بهدف تقييم احتياجات تلك البلدان من المساعدة التقنية، وصوغ مشاريع وبرامج تلبي تلك الاحتياجات، وتوفير الدعم التقني، بما فيه توجيهات الخبراء والخدمات الاستشارية المتخصصة الأخرى، لشبكة المكاتب الميدانية التابعة للمكتب.
在这方面,全球反腐败方案特别侧重于根据请求派遣特派团,以评估这些国家的技术援助需要,拟定解决这些需要的项目和方案,并向毒品和犯罪问题办事处的外地办事处网提供技术支援,包括专家指导和其他专门咨询服务。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر"造句
- "البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب"造句
- "البرنامج العالمي لمراجعة الرقابة على السلامة"造句
- "البرنامج العالمي للقاحات والتحصين"造句
- "البرنامج العالمي للطاقة المستدامة"造句
- "البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال"造句
- "البرنامج العربي لتمويل التجارة"造句
- "البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي"造句
- "البرنامج الفرعي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا"造句
- "البرنامج القانوني"造句