البرئ造句
例句与造句
- قبل صدور قانون الطلاق، كانت حضانة الأطفال القُصَّر تعطى، في حالة الانفصال القضائي، إلى الزوج البرئ (أنظر المادة 326 من القانون المدني).
在《离婚法》之前,在法院判决的夫妇分居案件中,未成年子女的监护权判给无罪的配偶(《民法典》第326条)。 - ويمتد البحر الإقليمي إلى مسافة تصل إلى 12 ميلا بحريا من الخط الأساس، وتتمتع فيه الدولة الساحلية أيضا بالسيادة، باستثناء حق السفن الأجنبية في المرور البرئ (المادة 8).
从基线向海洋方向延伸最多达12海里的海域是领海,沿海国对这一海域也拥有主权,但外国船只享有无害通过的权利(第8条)。 - وفي ذلك الوقت، كانت هناك لوائح سوفياتية تتوخى تقييد المرور البرئ للسفن الحربية في المجالات البحرية الخاضعة لسيطرة الاتحاد السوفياتي، حيث قيدت هذا الحق بالنسبة لبعض الخطوط، بحيث لا يمر أي منها في البحر الأسود().
苏联在当时实行的规则是为了防止军舰无害通过该国控制下的海区,并规定这些军舰只能使用某些航线,其中没有一条穿过黑海。 - ويقضي التعديل بأن الحصول على إذن مسبق أو تقديم إخطار مسبق لم يعد مطلوبا للمرور البرئ من جانب سفن حربية أجنبية أو سفن غير تجارية تملكها أو تستخدمها دولة أجنبية في أجزاء من البحر اﻹقليمي ﻻ يشملها النظام التاريخي المعترف به المنظم للمضايق الدانمركية.
根据这项修正,外国拥有或使用的外国军舰和非商用船只在关于丹麦海峡的公认历史制度所不包括的领海部分无害通过再也无须事先批准或通知。
更多例句: 上一页