البحريني造句
例句与造句
- 13- ويشير المصدر إلى الدستور البحريني الذي ينص على أن " حرية الرأي [...] مكفولة.
来文方援引巴林宪法,其中规定, " 见解自由.受到保障。 - كما أن الدستور البحريني كفل للمرأة كالرجل تماماً حرية التنقل دون أي تقييد لهذه الحرية.
《巴林宪法》保障女性和男性一样完全享有移动自由而不受任何对这自由的限制。 - 115-95- اعتماد تشريع يمكّن أطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني من الحصول على الجنسية البحرينية (أوروغواي)؛
95 通过立法,使巴林母亲和非巴林父亲所生子女能够获得巴林国籍(乌拉圭); - 115-96- اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال المعاملة التمييزية ضدّ المرأة البحرينية المتزوجة من غير البحريني (الأرجنتين)؛
96 采取必要措施,消除对嫁给非巴林人的巴林妇女的一切歧视(阿根廷); - ومضى يقول إن اﻵثار القضائية للجرائم الدولية تختلف بالنسبة للوفد البحريني عن اﻵثار القضائية للجنح الدولية.
。 51..巴林代表团认为,国际罪行的法律后果有别于国际违法行为的法律后果。 - س 1-10 تحيط لجنة مكافحة الإرهاب علما بالمادة 6 من قانون العقوبات البحريني لعام 1976 بشأن الاختصاص الموضوعي للقانون.
10 反恐委员会注意到巴林1976年《刑法》关于适用属地理由的第6条。 - وهناك الآن أربع نساء في مجلس النواب، الذي هو أحد مجلسين يتكون منهما المجلس الوطني البحريني و 11 امرأة في مجلس الشورى، الذي هو ثاني المجلسين اللذين يتألف منهما المجلس الوطني.
现在国民议会下院中有四名妇女,上院中有11名妇女。 - 115-143- التعجيل بالإصلاحات المتعلقة بتشريع منح المواطنة لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (الجزائر)؛
143 加紧实行关于母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童公民身份的立法改革(阿尔及利亚); - أورد الدستور البحريني المعدل لعام 2002م مبدأ المساواة وعدم التمييز كأحد المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
2002年修改后的《巴林宪法》确定了公平、不歧视的原则,并将该原则作为人权的基本原则。 - ساوي المشرع البحريني في قانون العقوبات بشكل كامل بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالحماية الجنائية والمسائلة الجنائية في الجرائم الماسة بالأسرة.
在刑法中女性与男性享有完全平等的地位,如刑事保护、对家庭犯罪的刑事讯问等。 - 115-141- سن قانون ينص على منح أطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني حقوق المواطنة الكاملة (النرويج)؛
141 颁布法律,规定母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童享有充分的公民身份权(挪威); - ويلاحظ أخيراً بأن المشرع البحريني لا يعاقب على الشروع في الإجهاض حيث تنص المادة رقم 323 عقوبات على أن لا عقاب على الشروع في الإجهاض.
巴林法律对企图流产的人不实施处罚,《巴林刑法》第323条作了这样的规定。 - ويتسم هذا الحكم المكرس بالتشريع البحريني بالنسبة لهذه الفئة بقدر كبير من التطور والتوافق مع مبادئ حقوق الإنسان التي تستلزم أن يكون لهؤلاء الأطفال حق الحصول على الجنسية.
巴林法律的这种规定是与人权原则相一致的,使得这一群体中的孩子可以获得国籍。 - 115-142- إكمال مشروع التعديل المقترح على قانون الجنسية لضمان منح الجنسية البحرينية لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (السودان)؛
142 完成对国籍法的拟议修正,保证对母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童授予巴林国籍(苏丹); - س 1-16 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أن المادة 37 من الدستور البحريني هي السند القانوني للموافقة على المعاهدات والتصديق عليها من جانب مملكة البحرين.
16 反恐委员会注意到,《宪法》第37条是巴林王国加入协定和公约并予以批准的法律渊源。