×

البث الحي造句

"البث الحي"的中文

例句与造句

  1. وأتاح البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية سبعة أحداث تتعلق بمسألة إنهاء الاستعمار، أي ما يعادل 11 ساعة من البث الحي والمسجل.
    联合国网播报道了7项关于非殖民化问题的活动,所涉实况和档案录像长达11小时。
  2. أمّا البث الحي والمقابلات فقد يتسببان في تعطيل الجلسة وبالتالي ينبغي عموما أن يسمح بإجرائهما خارج قاعات الاجتماع أو بعد الجلسات.
    另一方面,实况转播或采访可能会干扰会议的进行,因此,通常只应允许在会议室之外或会后进行。
  3. وتزداد بدرجة كبيرة شعبية البث الحي والمسجل عبر شبكة الإنترنت لمؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها والمناسبات التي تحتفل بها، حيث يشاهد الزوار هذه النشرات من 140 بلـــدا.
    实况网播和存档网播联合国会议和活动日益受欢迎,140多个国家的用户观看这些网播。
  4. وقد تزايدت إتاحة البث الحي من الاجتماعات الرسمية لا بالإنكليزية فحسب، بل باللغة الأصلية للمتحدث أيضا، وذلك في جهد يرمي إلى تعزيز تعدد اللغات.
    为了促进使用多种语文,越来越多地利用英文以及发言者的原文来提供正式会议的流媒体直播。
  5. 13- ويمكن لاجتماع المنتدى القائم على الحضور الشخصي أيضاً أن يستخدم البث الحي في أعماله لتمكين أصحاب المصلحة ممن يتعذر عليهم الحضور من المشاركة عبر الوسائل الافتراضية.
    面对面论坛会议也可能采用现场网播的方式,使无法与会的利害关系方通过网络参与会议。
  6. ويجري تعزيز التوعية في طائفة من المجالات عن طريق الاتصالات الإلكترونية عبر الإنترنت والاجتماعات الإلكترونية مع شركاء أباعد باستخدام البث الحي على الويب وعقد المؤتمرات من بعد بالفيديو.
    在各种领域内,已通过因特网利用电子通信及通过现场网址广播和电视会议加强外展工作。
  7. واستمر النمو في الجمهور العالمي الذي يتلقى البث الحي للاجتماعات والمناسبات في المقر، بما في ذلك أعمال مجلس الأمن والدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    收视总部各种会议和活动(包括安全理事会的工作和大会第六十六届会议)网播的全球受众继续增多。
  8. وجرى الاحتفال بهذا اليوم في جميع أنحاء العالم، عبر البث الحي الذي ربط الشركاء والجهات المعنية من نيبال، وسويسرا، والولايات المتحدة الأمريكية، وبيرو.
    通过视频直播将尼泊尔、瑞士、美国和秘鲁的合作伙伴和利益攸关方联系在一起,在全球庆祝国际山区日。
  9. وقد انصبت البرامج الإذاعية التي تقدمها البعثة على البث الحي من التجمعات الشعبية السياسية والمؤتمرات الحزبية وعلى التثقيف المدني والبرامج المفتوحة لمكالمات المستمعين.
    联利特派团电台节目编排的重点是政治集会和大会的实况报道以及公民教育和听众打入电话发表意见的节目。
  10. وشاهد أكثر من 20 مليون شخص البث الحي للحوار واستقطبت الصفحة الشبكية 50 مليون زيارة في اليوم نفسه، وفقا لإحصاءات قدمها موقع سينا ويبو.
    根据新浪微博提供的统计数字,超过2 000万人观看了谈话的现场直播,该活动的网页当天被访问了5 000万次。
  11. وقد أظهرت هذه الكارثة الحالة الراهنة لتكنولوجيا المركبات التي يجري تشغيلها عن بُعد مع استمرار البث الحي المباشر عن طريق الفيديو من فوق البئر أثناء العمليات التي كانت تحاول وقف تدفق تسرب النفط إلى المحيط.
    这场灾难展现了遥控潜水器技术,当时在试图阻止石油流入海洋的作业期间,连续传输井口的实时视频。
  12. ومثلما سبق ذكره، أتاح البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية خمس مناسبات تتعلق بإنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أي ما يعادل سبع ساعات من البث الحي والمسجل بالفيديو.
    如上文所述,联合国网播在本报告所述期间总共报道了五场与非殖民化有关的活动,直播和实况录像时间长达七个小时。
  13. وخلال المناقشة العامة التي أجريت في عام 2012، قام تليفزيون الأمم المتحدة بتغطية 170 مناسبة واكبها إنتاج 30 ساعة من البث الحي يوميا في بعض الأيام. شبكة يونيفيد
    2012年大会一般性辩论期间,联合国电视台报导了大约170个活动,某些天每天同时进行30多个小时的实况转播。
  14. وبعد قراءة الجملة الثانية من البيان، انقطع البث الحي بشكل مفاجئ حين بدأت الوحدات العسكرية الحكومية بمحاصرة الوزارة وانتشرت قوات أخرى حول القصر الرئاسي وفي المطار.
    在宣读完公报的第二句话之后,现场直播突然被切断,因为政府军队开始包围新闻部,并将其他部队部署在了总统府周围和机场。
  15. وأفادت منظمة الصف الأمامي والورقة المشتركة 2 بأن الحكومة حظرت عقب نتائج الانتخابات المثيرة للجدل البث الحي لوسائط الإعلام الكينية لإخماد الأصوات المنددة بأعمال العنف التي أعقبت الانتخابات(86).
    85前线组织和联合材料2称,具有争议的选举结果公布后,政府禁止肯尼亚媒体进行现场直播,以压制对竞选后暴力的谴责。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "البث التلفزيوني الأرضي"造句
  2. "البث التلفزي"造句
  3. "البث الإذاعي"造句
  4. "البث"造句
  5. "البتولية"造句
  6. "البث العام"造句
  7. "البث اللاسلكي"造句
  8. "البث المتعدد"造句
  9. "البث المحدود"造句
  10. "البث عبر الإنترنت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.