الباطل造句
例句与造句
- وقد أصبح الاتهام الباطل لفرد ما بأنه مصدر معلومات لفريق الرصد شكلا جديدا من أشكال الترويع في حد ذاته.
将某人无端指控为监察组的信息来源本身就是一种新的恫吓形式。 - فهذه الحقائق المشوهة اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني يرمي إلى حجب القضية عن النظر وإلباس الباطل ثوب الحق.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。 - فهذه الحقائق المشوهة اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني يرمي إلى حجب القضية عن النظر وإلباس الباطل ثوب الحق.
此种歪曲纯属希族塞人的发明,其目的是要模糊问题,混淆黑白。 - ومن ثم فإن اتهامها الباطل حول حالة حقوق الإنسان في بلده وراءه دوافع سياسية.
由此,以色列对朝鲜民主主义人民共和国人权状况毫无根据的指责完全是出于政治动机。 - إذن من الباطل أيضا القول بأنه تم تعيين قضاة بصفة مستعجلة وإنه تم إقامة محاكم خاصة للنظر في قضاياهم.
按照我国法律的规定他们在原已设立的州法庭接受审判,指定的法官原本就在该法庭工作。 - 83- تكفل القوانين المتعلقة بالتشهير حماية سمعة الفرد من التهجم الباطل والكيدي، الذي يشكّل سبباً وجيهاً يبرّر تقييد حرية التعبير.
诽谤法律保护个人的声誉不受虚假和恶意攻击的伤害,并构成限制言论自由的有效理由。 - فهذه الحقائق المشوهة اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني يرمي إلى طمس القضية وإلباس الباطل ثوب الحق.
这种歪曲纯粹是希族塞人的凭空捏造,其目的是模糊问题的界限,把无辜者和有罪者混为一谈。 - ومن جهة أخرى، فإن انعدام أثر التحفظ الباطل على المعاهدة لا ينتج عن قبول أو اعتراض الأطراف المتعاقدة الأخرى، بل من البطلان وحده.
无效保留对条约没有效果,不是来自其他缔约方的接受或反对,而只是因为无效性质。 - وهكذا، وُجهت إلى مكتبكم عدة رسائل مشحونة بهذه الادعاءات وأملُ مرسليها أن يؤدي التكرار في نهاية المطاف إلى إلباس الباطل ثوب الحق.
正因为如此,贵办公室收到了许多传递这些指称的信件,写信者希望通过重复谎言,变谎言为真实。 - واستأنف قائلا إن كوبا رفضت القرار الباطل والزائف الذي اتخذته حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لضمها إلى قائمة الدول التي يُزعم أنها تمول الإرهاب الدولي.
古巴谴责美利坚合众国把古巴列入据称赞助国际恐怖主义的国家名单的毫无根据的和虚伪决定。 - لقد آن الأوان أن تتخلى كوريا الشمالية عن موقفها الباطل وغير المنطقي وأن تتحمل المسؤولية عن غرق سفينة تشيونان.
北朝鲜应该放弃其无效无理的立场,对 " 天安 " 舰的沉没承担责任。 - 4-26 وتشير الدولة الطرف إلى أن عملية إتاحة الوثائق هي جزء لا يتجزأ من حسن إقامة العدل، إذ تسمح بتبيّن الحق من الباطل في المنازعات القضائية.
26 缔约国认为取证程序是适当的司法行政中不可或缺的组成部分,因为它让人们能够在诉讼中查明真相。 - ونظراً لعدم وجود أثر قانوني للتحفظ الباطل حكماً، لا يمكن لمثل هذه العلاقة التعاهدية أن تؤدي إلا إلى إلزام صاحب التحفظ بالمعاهدة برمّتها دون أن يكون في وسعه الاحتجاج بتحفظه.
由于无效保留没有法律效力,这种条约关系只能使保留方受整个条约约束,而不能从保留中受益。 - ونظراً لعدم وجود أثر قانوني للتحفظ الباطل حكماً، لا يمكن لمثل هذه العلاقة التعاهدية أن تؤدي إلا إلى إلزام صاحب التحفظ بالمعاهدة برمّتها دون أن يكون في وسعه الاحتجاج بتحفظه.
由于理当无效的保留没有法律效力,这类条约关系只能使保留方受整个条约约束,而不能从保留中受益。 - ونظرا لعدم وجود أثر قانوني للتحفظ الباطل بحكم القانون، لا يمكن لمثل هذه العلاقة التعاهدية أن تؤدي إلا إلى إلزام الجهة المتحفظة بالمعاهدة برمّتها دون أن يكون في وسعها الاحتجاج بتحفظها.
由于理当无效的保留没有法律效果,这类条约关系只能使保留方受整个条约约束,而不能从保留中受益。