الانتكاس造句
例句与造句
- وقد جعل ذلك الانتكاس الضخم في حصائل النقــد الأجنبي من الصعوبة بمكان على أي بلد المحافظة على استقرار أسعار الصــرف.
外汇收入如此巨大的逆转使任何国家都难以维持一个稳定的汇率。 - فمدة الانتكاس تعد بشهور أما قرارات السياسات المتعلقة بتغير المناخ فسوف تحدد شكل العالم لعقود من الزمن.
衰退持续时间可按月计,而气候变化决策将决定今后几十年的世界状况。 - وذُكر أنه مما يثير الدهشة أن يفيد التقرير بأن الانتكاس الاقتصادي العالمي لم يؤثر على الغابات.
有专家提到,令人惊讶的是,该报告指出,全球经济衰退并没有影响林业。 - فكما نعرف جميعا، تواجه البلدان، من غير بُنى مناسبة للدولة، خطر الانتكاس إلى الصراع.
我们所有人都知道,没有适当的国家结构,一个国家将面临再次陷入冲突的风险。 - إذ كانت لهذا الانتكاس عواقب مأساوية على البلد وآثار أخلّت بالاستقرار الاقتصادي والسياسي في المنطقة دون الإقليمية.
这对该国具有悲剧性的后果,并对次区域的经济和政治稳定具有不利影响。 - من أجل ذلك، ينبغي بذل جهود موازية في مجال الوساطة ومنع نشوب النزاعات لضمان عدم الانتكاس إلى حالة العنف.
因此,十分有必要同时着力进行调解和预防冲突,以确保暴力不再发生。 - وأضاف أن الإمارات العربية المتحدة استوعبت آثار الانتكاس عن طريق تشجيع التنمية الاقتصادية وتنمية الموارد البشرية.
阿拉伯联合酋长国已经通过促进经济多元化和人力资源开发来遏制经济衰退的影响。 - وأشار إلى أن التراجع الحالي في أسعار السلع الأساسية هو أشد وطأةً وأطول مدةً من الانتكاس الكبير في الثلاثينات.
他指出,目前商品价格下跌比1930年代大萧条时还要严重,持续时间更长。 - مع ذلك يتعرض كل ما أنجزته أفغانستان إلى خطر الانتكاس بسبب التحديات الخطيرة المحدقة بأمنها واستقرارها.
但是目前,阿富汗所取得的成就正由于其安全与稳定受到的严重挑战而遭受不断侵蚀。 - وقد شعرت جزر تركس وكايكوس بآثار الانتكاس الاقتصادي العالمي، وستغلق أعمال تجارية عديدة أبوابها قبل نهاية العام.
特克斯和凯科斯群岛已经感受到世界经济衰退的影响,年底之前很多企业都将倒闭。 - فطالما لم يحرز تقدم حقيقي على صعيد معالجة الأسباب الجذرية للصراع، يظل احتمال الانتكاس شديدا.
假若在消除冲突的许多根本原因方面不能取得稳步进展,再度爆发冲突的可能性仍然很大。 - ومن المرتقب أن يتواصل الانتكاس الدوري في بناء المساكن خلال عام 2014 وأن يصبح نمو الإنفاق الحكومي كذلك محدودا.
住宅建筑的周期性下滑预计将在2014年继续出现,政府支出的增长也将受限。 - ولا يستوفي هذا الموجز الإشكاليات والتعقيدات التي ينطوي عليها تقييم التقدم أو الانتكاس الحاصل منذ انعقاد المؤتمر.
本摘要难以阐明在评价首脑会议以后的进展或挫折方面存在的种种模梭两可和复杂情况。 - وقال النائب العام إن هذه المنحة ستستخدم للتقليل من حالات الانتكاس إلى الإجرام مرة أخرى بين السجناء الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 25 سنة().
总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的累犯率。 27 - وأوصى المجلس بنقله إلى سجن أوكلاند ليخضع لعلاج منع الانتكاس ولمساعدته في وضع خطة تؤدي إلى الإفراج عنه.
假释委员会建议将其转移到奥克兰监狱接受预防复发治疗,并帮助他制定一份释放计划。