الامارات造句
例句与造句
- أحمد راشد الدوسري، عبد الله حمدان النقيبـي الامارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国 Ahmed Rashed Al-Dosari, Abdullah Hamdan Al-Noqebi - وتساعد الامارات العربية المتحدة العديد من البلدان النامية على مواجهة تلك التحديات وتساهم بصفة منتظمة في وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع.
阿拉伯联合酋长国帮助众多发展中国家应对这些挑战,并且经常为相关联合国机构提供捐款。 - علي حسن الشيراوي، عبد الله يوسف الشمسي، عادل عيسى المهري الامارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国 Ali Hassan Al Shirawi, Abdullah Yousef Al Shamsi, Adel - ومن البلدان الأخرى في آسيا التي بلغ فيها حجم المضبوطات ما بين طن واحد و3 أطنان الامارات العربية المتحدة والبحرين والمملكة العربية السعودية ونيبال والهند.
缉获量在1吨至3吨之间的亚洲其他国家有巴林、印度、尼泊尔、阿拉伯联合酋长国和沙特阿拉伯。 - فمن المؤكد تقريبا أن الاتجار بالصقور من بلدان آسيا الوسطى الى الامارات العربية المتحدة وأماكن أخرى في الشرق الأوسط مجال تتداخل فيه الأعمال التجارية الفردية والجريمة المنظمة.
从中亚国家向阿拉伯联合酋长国和中东其他地区贩运猎鹰基本上是个人贩运活动和有组织犯罪重叠的领域。 - وقامت بلدان أخرى في منطقة الإسكوا (منها الامارات العربية المتحدة ولبنان) بتوسيع نطاق الأصول المتوافرة للمدخرين من خلال إصدار أوراق مالية بأسعار فائدة محددة وفقاً للسوق.
其他西亚经社会成员国(例如,黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国)通过由市场确定利率的金融手段向储蓄者提供多种资产。 - 43- كان أحد أصحاب المطالبات، وهو مسجل ويمارس أعماله في الامارات العربية المتحدة، وكيل المناولة الوحيد في مطار دبي الدولي حيث كان يقدم خدمات مناولة البضائع للمطار وخدمات هندسية أرضية.
一个在阿拉伯联合酋长国注册和经营的索赔人是迪拜国际机场的唯一搬运经营人,提供机场搬运和地面技术服务。 - علي حسن الشيراوي الحرم، عبد الله يوسف الشمسي، عادل عيسى المهري الامارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国 Ali Hasan M. A. Al-Shirawi Alharam, Abdullah Yousef Al Shamsi, Adel Issa Al Mahri - وتسعى الامارات العربية المتحدة إلى أن تصبح منتجا مسؤولا للنفط عن طريق دعم استقرار الأسعار، واستحداث تكنولوجيات آمنة ومستدامة منخفضة الكربون، والعمل على خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
阿拉伯联合酋长国正在寻求通过支持石油价格稳定、开发安全和可持续的低碳技术以及努力减少温室气体排放的方式成为一个负责任的石油生产国。 - ويشمل المشروع ترتيبات لتقديم مساعدة موجهة للسلطات المعنية بمراقبة المخدرات في الامارات العربية المتحدة بهدف تحسين قدراتها من خلال اسداء المشورة وخدمات التنسيق والتدريب وتطوير السياسات.
项目规定为阿拉伯联合酋长国药物管制当局提供有的放矢的援助,其目的是通过提供咨询和协调服务,开展培训及协助制定政策,提高其药物管制当局的能力。 - 169- وفي ردها على الإشعار المرسل بموجب الفقرة 34 قالت الشركة إنها تلقت، بعد تقديم مطالبتها الأصلية، مبلغ 848 612 17 درهما من دراهم الامارات العربية المتحدة من وزارة الأشغال العامة.
ABB Schaltanlagen在答复第34条通知时指出,在它提出最初索赔以后,它从公共工程局收到了17,612,848阿联酋迪拉姆。 - خلاصة أعدها كلود وتيز، وهو مراسل وطني بمساعدة تيمونيبش قدم البائع، وهي شركة مقرها في الامارات العربية المتحدة، طلبا إلى المشتري، وهو شركة فرنسية لشراء 128 لوحا زجاجيا مصفحا ومزخرفا لتشييد قبة في أحد الفنادق المصرية.
买方是一家总部设在阿拉伯联合酋长国的公司,它向卖方 -- -- 一家法国公司定购了128件装饰性层压玻璃嵌板,用于埃及一家饭店圆屋顶的装修。 - وأعرب ممثل الامارات العربية المتحدة عن رأي مفاده أن الفقرة 16 من مشروع إعلان بانكوك لم تجسد الأهمية التي تعلقها بعض الدول على ضرورة التفاوض على صك دولي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي، وبخاصة صك يعزز التعاون الدولي في ذلك المجال.
阿拉伯联合酋长国代表表示,曼谷宣言草案第16段并未反映一些国家对有必要谈判一项反网上犯罪国际文书特别是将其视为一一项促进这方面国际合作的文书所赋予的重要性。 - وأبلغ ممثل الامارات العربية المتحدة اللجنة بأن حكومته عرضت استضافة وتمويل مكتب في بلده تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وساهمت بمبلغ 000 50 دولار لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. ـ
阿拉伯联合酋长国代表告知麻委会,阿拉伯联合酋长国政府提议为联合国毒品和犯罪问题办事处的一个办事处担任东道国并向其提供资助,而且已向联合国国际药物管制规划署基金捐款5万美元。 - 2- ومن هذا المنطلق ، استعرضت الإمارات العربية المتحدة بدقة التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل لها في يناير 2013 و البالغ عددها 180 توصية ، وذلك من خلال المشاورات الموسعة و الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الدائمة لمتابعة التقرير الدوري الشامل والتي أنشئت بموجب قرار مجلس الوزراء في عام 2010 ، باعتبارها الجهة المسئولة عن متابعة نتائج عملية المراجعة الدورية الشاملة وتضم اللجنة في عضويتها عدداً من الجهات الحكومية الاتحادية و المحلية ومؤسسات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان في الامارات .
阿联酋谨宣布接受100项建议,部分接受7项建议,关注50项建议,驳回19项建议。