الاقتصاد الياباني造句
例句与造句
- وفي المقابل يظل الاقتصاد الياباني متباطئا، نظرا إلى أن التدابير الواسعة النطاق التي اتخذتها الحكومة لحفز الإنفاق خلال السنوات الماضية قد فشلت إلى حد الآن في وضع كل من الطلب على الاستهلاك أو الاستثمار الخاصين على مسار قائم بذاته.
对比之下,日本经济仍然步履维艰,政府过去数年大规模的刺激景气支出迄今未能促使私人消费或投资需求进入自我维持的轨道。 - وفي المقابل يظل الاقتصاد الياباني متباطئا، نظرا إلى أن التدابير الواسعة النطاق التي اتخذتها الحكومة لحفز الإنفاق خلال السنوات الماضية قد فشلت إلى حد الآن في وضع كل من الطلب على الاستهلاك أو الاستثمار الخاصين على مسار قائم بذاته.
对比之下,日本经济仍然步履维艰,政府过去数年大规模的刺激景气支出讫今未能促使私人消费或投资需求进入自我维持的轨道。 - 36- اعترافاً بحاجة انتعاش الاقتصاد الياباني إلى مشاركة نسائية نشطة وإلى تحسين أوضاع النساء الاجتماعية، وافقت الاجتماعات الوزارية المعنية بهذه المسألة على خطة العمل المتعلقة بتعزيز مشاركة النساء النشطة في الانتعاش الاقتصادي.
部长级理事会认识到,妇女的积极参与和社会进步对于日本的振兴是必不可少的;并且召开了有关会议,批准了《通过妇女的积极参与推动经济复苏的行动计划》。 - وفي الوقت نفسه، إننا إذ ندرك أن تنشيط الاقتصاد الياباني مرتبط ارتباطا مباشرا بإعادة بناء الاقتصاد العالمي، سوف نعمل على تعزيز الهياكل الأساسية الصناعية، والعمالة، وحفظ الطاقة وذلك من خلال الجهود التي نبذلها لتحقيق التعافي الكامل من كارثة الزلزال.
同时,我们认识到,振兴日本经济与改造世界经济有着直接联系,因此,我们将在实现从地震灾害中全面恢复的工作中,加强工业基础设施、就业和能源保护。 - وظل استمرار ازدهار الطلب الخارجي مصدرا هاما للنمو للعديد من بلدان المنطقة، مع عدم تحول التباطؤ الذي كثر التنبؤ به في الولايات المتحدة إلى واقع بالطريقة التي كانت متوقعة سنة 2006، كما قدم استمرار انتعاش الاقتصاد الياباني حافزا إضافيا.
持续强劲的外部需求依然是本区域许多国家的重要增长来源,因为普遍预期的美国增长放缓并未像想象一样在2006年出现,而日本经济持续复苏也提供了更多的刺激。 - من المتوقع أن يتواصل انتعاش اقتصادات بلدان أمريكا اللاتينية في عام 2001 وإن كان بوتيرة أبطأ إلى حد ما (حوالي 3.3 في المائة) وذلك لأن انحصار اقتصاد الولايات المتحدة والصعوبات التي يواجهها الاقتصاد الياباني جعل التوقعات بالنسبة للاقتصاد الدولي لا تبدو جيدة كما كانت بالنسبة لعام 2000.
预期2001年拉丁美洲经济复原的进程将会继续下去,但是,步调将会放慢(为3.3%),由于美国经济增长的速度减缓和日本面临经济困难,国际经济前景不象 2000年那么乐观。 - وبدا أيضا أن ثمة اتفاقا على ضرورة توخي الحيطة إذ أن أسعار السلع غير النفطية لا تزال منخفضة، مؤثرة بذلك على احتمالات النمو في بلدان نامية عديدة؛ ولا يزال الاقتصاد الياباني ضعيفا، ولا تزال أوجه الخلل الكبيرة فيما بين الاقتصادات المتقدمة النمو مستمرة، وما فتئ الصراع في الشرق الأوسط يؤجج حالات عدم اليقين المتعاظمة.
与会者似乎一致认为必须采取谨慎态度,原因如下:非石油商品价格依然很低,影响许多发展中国家的前景;日本经济依然疲弱;先进经济体之间仍然严重失衡;中东冲突正造成日益不稳定。 - وبدا أيضا أن ثمة اتفاقا على ضرورة توخي الحيطة إذ أن أسعار السلع غير النفطية لا تزال منخفضة، مؤثرة بذلك على احتمالات النمو في بلدان نامية عديدة؛ ولا يزال الاقتصاد الياباني ضعيفا، ولا تزال أوجه الخلل الكبيرة فيما بين الاقتصادات المتقدمة النمو مستمرة، وما فتئ الصراع في الشرق الأوسط يؤجج حالات عدم اليقين المتعاظمة.
与会者似乎一直认为应采取谨慎态度,原因如下:非石油商品价格依然很低,影响许多发展中国家的前景;日本经济依然很弱;先进经济体之间严重失衡的现象依然存在;中东冲突造成日益不稳定。
更多例句: 上一页