الاقتصاد الجزئي造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، يلزم العمل على الإصلاح المالي واتخاذ إجراءات على صعيد الاقتصاد الجزئي لتعبئة طاقات الفقراء وقدرتهم الإنتاجية.
此外,还需要在宏观经济一级进行财政改革,并采取行动,发挥穷人的能量和生产能力。 - وينبغي أن يتضمن ذلك أنظمة حيطة لا على مستوى الاقتصاد الجزئي فحسب بل أيضاً على مستوى الاقتصاد الكلي من أجل منع حدوث مخاطر تصيب النظام.
其中不仅应有审慎的微观监管,也要有审慎的宏观监管,从而防止系统风险。 - ونفذت كثير من البلدان الأفريقية إصلاحات في الاقتصاد الكلي وكذلك في الاقتصاد الجزئي أسفرت عن تحسن بيئة الأعمال ومناخ الاستثمار بصفة عامة.
很多非洲国家实行了宏观经济以及微观经济改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。 - وعلى الحكومات أن تكون مستعدة، باتباع السياسات المناسبة على مستويي الاقتصاد الجزئي والكلي، لخفض الضعف وتخفيف آثار الصدمات الاقتصادية.
政府必须通过在微观和宏观一级采取适当的政策,准备好减轻脆弱性和缓和经济震撼造成的后果。 - 21- تُستخدَم تقنيات تحليل متنوعة لقياس التأثيرات الاقتصادية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى الاقتصاد الكلي ومستوى القطاع ومستوى الاقتصاد الجزئي (الشركات).
采用了各种分析方法,衡量信通技术在宏观经济、部门和微观经济(公司)层面的经济影响。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجمع الإطار بين العناصر التحوطية على مستوى الاقتصاد الجزئي والعناصر التحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي، بغرض معالجة المخاطر المؤسسية والمخاطر العامة للنظام معا.
此外,为应对机构和系统两方面的风险,该框架还结合了微观和宏观的审慎要素。 - ففي البلدان النامية هناك مواطن ضعف في الطاقة الإنتاجية وعيوب في مستوى الاقتصاد الجزئي يمكن معالجتها من خلال برامج التعاون الإنمائي.
在发展中国家里存在着生产能力的弱点和微观水平上的短处,可以通过发展合作方案提供帮助。 - السيد سيردار داليكر، المدير الرئيسي، مؤسسة بحوث الاقتصاد الجزئي والخدمات الاستشارية MICRA، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية
Serdar Dalkir先生,微观经济研究和咨询伙伴公司主任,美利坚合众国华盛顿哥伦比亚特区 - يتسم اختيار نظام سعر الصرف بالأهمية لأن أسعار الصرف تؤدي دورين مترابطين على صعيد كل من الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي.
汇率机制的选择非常重要,因为汇率既有微观经济职能,又有宏观经济职能,而且二者相互依存。 - وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ونُظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية.
投资选址的微观经济因素包括:公司税收结构、贸易和海关制度、劳工市场状况和金融基础设施。 - وتعكس هاتان الوثيقتان رؤية الحكومة وأولوياتها في مجال تعزيز إطار الاقتصاد الجزئي والحكم الرشيد وتمكين الفقراء من المشاركة في عمليتي صنع القرار والإنتاج.
这些文件体现了政府的愿景和优先加强微观经济结构、善治和穷人参加决策和生产过程的能力。 - وحتى الوقت الحاضر، اضطلعت الهيئة المالية المركزية، في إطار عنصر البعثة لإعادة البناء، بالمهام المتعلقة بالإطار العام لأنشطة الاقتصاد الجزئي وبوضع الميزانية الموحدة لكوسوفو.
科索沃特派团重建支柱部门所属中央财政局将负责全面的微观经济框架和制订科索沃综合预算。 - 50- إن توجيهات السياسة العامة المبينة حتى الآن لتحقيق القدرة التنافسية على مستوى الاقتصاد الجزئي ينبغي تقييمها من حيث اتساقها مع الاتفاقات الدولية والإقليمية.
在与国际和区域协议的一致性方面,必须评估至今为止在微观一级为实现竞争力所表明的政策方向。 - وهكذا، فإن الأنظمة المالية المختلة يمكن أن تزعزع أساسيات الاقتصاد الجزئي في بلد ما، مما يؤدي إلى انخفاض النمو في الدخل وفرص العمل.
因此,金融系统运作不善可能严重损害一个国家的微观经济基础,从而导致收入和就业方面的发展放慢。 - الاتجاهات والقضايا والسياسات الإنمائية العالمية والنهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا سياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان الإقليمية
全球发展趋势、问题和政策及处理社会和微观经济问题与政策的全球方法,以及各区域委员会的相应次级方案