الاعداد造句
例句与造句
- وفي تلك الدورة، أكد عدد من الممثلين على أهمية الاعداد المسبق في تنظيم المؤتمرات مستقبلا.
在那次会议上,几位代表强调了今后提前筹备大会组织工作的重要性。 - ويعتزم أيضا الاعداد لبعثات مساعدة قصيرة الأجل والقيام بها إلى البلدان المتعاونة مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة.
还打算拟订和组织短期协助特派团到与国际检察官协会合作的国家去。 - وهناك أيضا خطط قيد الاعداد لاستخدام الطاقة الكهربائية الضوئية في الجزر الصغيرة التي يقل عدد الأسر المعيشية فيها عن 50 أسرة.
目前还在计划使用光电能,以满足50户以下的小岛的能源需要。 - 59- وقد سلّمت اللجنة بالحاجة إلى الاعداد لتنفيذ المشاريع التجريبية، التي وضعت أفرقة العمل تفاصيلها، خطوة فخطوة، حسب الاقتضاء.
委员会认识到,对于行动小组所逐步详述的试验项目,需要做好必要准备。 - ويعاقَب أيضا على الاعداد أو التآمر لارتكاب جريمة تشويه الأعضاء التناسلية أو عدم الابلاغ أو الكشف عنها.
策划或阴谋犯下这一罪行,或者未能报告或揭发毁伤生殖器行为的,也将受到惩治。 - لذلك فنحن نشجع المجموعات الاقليمية كافة على المبادرة، قبل انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر، إلى الاعداد لعمل الفريق العامل المخصص.
因此,我们鼓励所有区域集团在第四届会议之前采取步骤,为特设工作组的工作作好准备。 - وآمل في ان الاعداد لمؤتمر الاستعراض من جانب الأطراف في معاهدة عدم الانتشار سيستمر في التحرك إلى الامام على الرغم من الصعوبات.
我希望,尽管困难重重,不扩散条约缔约国2005年审查大会的筹备工作仍将取得进展。 - وقيد الاعداد الآن أيضا مشروع جديد للتعاون التقني لتقديم المساعدة الى الدول التي تسعى الى التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الارهاب وتنفيذ هذه الصكوك.
目前正在制定一个新的技术合作项目,以向谋求批准和执行打击恐怖主义国际文书的国家提供援助。 - تم دعم عمليات الاعداد لبرامج العمل الوطنية في عدد من البلدان بالتشاور مع الممثلين الحكوميين، والقطاعين الخاص والأكاديمي والأمانة. سفر الموظفين 884 1
在与政府代表,私营和学术部门及秘书处进行协商后,向一系列国家编制国家行动方案的工作提供了支持。 - ويجري تطوير جانب كبير من هذا العمل في سياق الاعداد لحلقات العمل الاقليمية المتعلقة بالتجارة الالكترونية والتي طلبت اللجنة أيضا من أمانة الأونكتاد تنظيمها(1).
这项工作的一个重要内容,是筹备召开有关电子商务问题的区域讲习会,这也是委员会要求贸发会议秘书处组织的。 - وهذا هام بالنظر إلى أن استهلال الاجراءات القضائية صعب في بعض الولايات القضائية، ومنها المكسيك، لأنها تتطلب الاعداد للقضية اعدادا دقيقا.
考虑到在包括墨西哥在内的有些法域中,由于司法程序要求准备十分充分因此很难启动这一事实,删除这一词语是很有意义的。 - والخطر المحتمل هو أن الطرف الذي يفكر في تلك الاجراءات سيقضي الوقت في الاعداد لتلك الاجراءات، بدلا من اتاحة فرصة لنجاح التوفيق.
有可能造成的问题是,考虑诉诸这类程序的一方当事人可能会将时间用于准备启动这类程序,而没有给调解发挥作用的机会。 - لقد وجدنا في قانون الأونسيترال النموذجي مصدرا عالي القيمة للمعلومات القانونية أثناء عملية الاعداد التي جرت مؤخرا (والتي ستجرى أيضا في المستقبل) للقانون التشيكي ذي الصلة.
结论 我们认为,贸易法委员会的这个示范法草案是近期(以及未来)编拟捷克的有关法律过程中极为宝贵的法律资料来源。 - 124- يتم العمل على الاعداد والتحضير لإقامة المؤتمر الاقليمي حول اللجوء والهجرة من القرن الافريقي الى الجمهورية اليمنية المقرر انعقاده في صنعاء خلال الفترة 11- 13 نوفمبر 2013م.
拟于2013年11月11日至13日举行从非洲之角进入也门寻求庇护和移民问题区域会议的筹备工作正在进行之中。 - والتقدير المتوخى لعام 2001 يضع في الحسبان المشاريع الجارية والتي هي في طور الاعداد المختارة على أساس الأهداف المنشودة لكل من المجالات المواضيعية والأولويات البرنامجية التي أعربت عنها البلدان المتلقية.
2001年所需拨款估计数考虑到了正在进行中和根据各专题领域目标以及受援国提出的方案优先重点选定的拟议中项目。