×

الاستيثاق造句

"الاستيثاق"的中文

例句与造句

  1. ولذلك فإن من الأهداف الأساسية للخطة الراهنة ما سيتمثل في الاستيثاق من أن المعلومات القائمة قد التمست من جميع المصادر ووفرت للهيئات المنشأة بموجب معاهدات ولا سيما المقررين الخاصين القطريين.
    因此,本计划的基本目标之一是要确保从各种渠道收寻可得的资料,并向各条约机构,特别是国别报告员提供这些资料。
  2. 98- وسعى الفريق إلى الاستيثاق من أسباب التأخر في إنشاء المباني الجديدة وتفحص الأدلة للتعرف على تاريخ التعاقد الأصلي لإنجاز المباني الجديدة وتاريخ الإنجاز المحدد في العقد المستأنف.
    小组设法确证新建筑工程延误的原因,仔细研究了证据,以查明新房地合同的原订竣工日期以及恢复执行合同后的竣工日期。
  3. بموجب المادة 67 من دستور أوزبكستان، تتمتع وسائط الإعلام بالحرية وتعمل وفقا لأحكام القوانين، وهي تتحمل مسؤولية الاستيثاق من صحة معلوماتها، حسب القواعد المرعية، وتُحظر الرقابة عليها.
    按照乌兹别克斯坦《宪法》第67条,大众媒体依法自由开展活动,并有责任按照既定程序确保新闻的可靠性,该条禁止新闻检查。
  4. وبما أنه سيكون من الصعب الخروج باستنتاج قاطع بخصوص منشأ جميع حالات التلوث فإن من اللازم للوكالة أن تحرز تقدما بشأن الاستيثاق من نطاق برنامج الإثراء بالطرد المركزي الخاص بإيران والتسلسل الزمني لهذا البرنامج.
    鉴于很难对所有污染物的来源得出确定性结论,因而在确定伊朗离心浓缩计划的规模和时间表方面取得进展至关重要。
  5. وبينما يضطلع مجلس حقوق الإنسان بولايته، يجب علينا أن نستحضر في الأذهان دائما ضرورة الاستيثاق من أنه لا يخدم الأجندة السياسية بل الإنسانية؛ وخاصة الذين حرموا من حقوقهم.
    在人权理事会履行其任务的过程中,我们必须始终牢记需要确保其不迎合政治议程,而是要服务于人类,特别是服务于那些被剥夺了权利的人们。
  6. (م) أنه بموجب المادة 67 من دستور جمهورية أوزبكستان، تتمتع وسائل الإعلام بالحرية وتعمل وفقا لأحكام القوانين، وهي تتحمل مسؤولية الاستيثاق من صحة معلوماتها، حسب القواعد المرعية، وتُحظر الرقابة عليها.
    (m) 按照乌兹别克斯坦共和国《宪法》第67条,大众媒体依法自由开展活动;它们有责任按照既定程序确保新闻的正确;和禁止对新闻进行检查。
  7. وكما ذُكر أعلاه، يتمثل أحد العناصر الرئيسية للاستراتيجية المنقحة في تعزيز الاستثمار الحالي في نظام إدارة الطلبات iNeed (نظام إدارة العلاقة مع العملاء) والتعرف على قدرات الاستيثاق التي ينطوي عليها نظام إدارة الهوية في المؤسسة.
    如上所述,修订战略的一个关键因素是利用已对iNeed(客户关系管理应用程序)作出的投资,并查明企业身份管理系统的身份验证功能。
  8. (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) 为非正式司法系统行为体设计和提供指导、信息和培训,以确保其做法、法律解释和裁决符合国际人权法并有效保护儿童免遭一切形式的暴力;
  9. وحكومة اليابان بصفتها رئيسا لمجموعة الثمانية هذا العام، تعتزم الاستيثاق باعتبار ذلك إحدى أهم أولوياتها، من أن مجموعة الثمانية وفريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لها يقومان بمعالجة مسألة كيفية تعزيز التعاون مع المديرية التنفيذية.
    作为今年八国集团主席,日本政府希望看到八国集团及其反恐行动小组(反恐小组)处理如何增强同反恐执行局合作的问题,视之为其最高优先事项之一。
  10. (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) 为非正式司法系统行动方设计并提供相关指导、信息和培训,以便确保其做法、法律解释和裁决符合国际人权法并有效保护儿童免遭一切形式的暴力;
  11. (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أنَّ ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفِّر للأطفال حماية فعَّالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) 为非正式司法系统行动方设计并提供相关指导、信息和培训,以便确保其做法、法律解释和裁决符合国际人权法并有效保护儿童免遭一切形式的暴力;
  12. فإشعار المُرسل إليه أمر مهم، ولكن من المهم بالقدر نفسه الاستيثاق مما إذا كانت المعلومات " أُتيحت " فعلا للمُرسل إليه، الذي يضطر الآن في كثير من الأحيان إلى أخذ المبادرة للحصول على إمكانية الوصول إلى المعلومات.
    收件人的通知很重要,但确定信息是否已有效 " 提供给 " 收件人同样重要,而收件人现在经常要主动获取信息。
  13. ويتولى الفريق العامل النظر في جميع البلاغات والرد على الحكومات المعنية، بهدف توجيه انتباه اللجنة إلى البيانات التي تنحو إلى الكشف عن نمط منهجي يسهل الاستيثاق منه فيما يتعلق بالممارسات غير العادلة والتمييزية ضد المرأة.
    工作组审议所有来文和有关政府的答复,目的是提请委员会注意那些似乎表明存在对妇女的不公正和歧视性的一贯做法,而且有可靠证据证明这种做法的来文。
  14. (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أنَّ ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعَّالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) 为非正式司法系统行为方设计并提供相关指导、信息和培训,以便确保其司法实践、法律解释和裁决符合国际人权法并有效保护儿童免遭一切形式的暴力;
  15. (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أنَّ ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعَّالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) 为非正式司法系统行动方设计并提供相关指导、信息和培训,以便确保其司法实践、法律解释和裁决符合国际人权法并有效保护儿童免遭一切形式的暴力;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاستياء"造句
  2. "الاستونية"造句
  3. "الاستوائية الوسطى"造句
  4. "الاستوائية"造句
  5. "الاستهلال"造句
  6. "الاستيراد"造句
  7. "الاستيطان"造句
  8. "الاستيطاني"造句
  9. "الاستيعاب"造句
  10. "الاستيعاب الثقافي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.