×

الاستحسان造句

"الاستحسان"的中文

例句与造句

  1. 186-120- نشر خطة مفصلة لإلغاء مخيمات إعادة التأهيل من خلال العمل، وتعديل الإطار الزمني لهذا التدبير الذي يلقى الاستحسان (بلجيكا)؛
    120 公布废除劳教所的详细计划,重申这一受到欢迎的措施的时限(比利时);
  2. وقد حظيت المبادرات التي اتخذتها بعض البلدان المتقدمة النمو من طرف واحد بتخفيض الديون بقدر يتجاوز المبادرة بقسط وافر من الاستحسان أيضا.
    它们高度赞赏某些发达国家单边决定超越重债穷国倡议的幅度减免这些国家的债务。
  3. إنه يستحق كل تعابير الاستحسان على توجيهه المفاوضات الصعبة لتأسيس مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام إلى خاتمة ناجحة.
    他促使有关建立人权理事会和建设和平委员会的艰苦谈判取得圆满结果,对此他理当得到赞扬。
  4. وتم نشر التقرير بشكل انتقائي نظرا لحساسية محتوياته، وقد لقي الاستحسان من الجهات المانحة ومن أطراف أخرى.
    鉴于该报告的内容比较敏感,只对其进行了选择性的分发,但它仍然受到了捐助国和其他各方的欢迎。
  5. وقد لاقت مشاريع المبادئ التوجيهية الأخرى التي اقترحها المقرر الخاص في الفصلين الأولين من تقريره العاشر، في مجملها، الاستحسان لدى اللجنة.
    总体而言,特别报告员在其第十次报告前两章中提出的其他准则草案得到了委员会的积极评价。
  6. كل هذه الجهود تستحق الاستحسان والثناء، بيد أنه كلما أحرزنا تقدما في هذه المضامير، برزت للعيان بشكل صارخ أكبر مسألة متصلة بالإصلاح لم نعالجها بعد.
    然而,我们在这些领域取得进展越是多,我们尚未触及的那一个改革大问题就越是突出。
  7. ونلاحظ مع الاستحسان أن الرئيس المقبل ينوي التركيز على المسائل التي تشغل بال المجتمع الدولي في الوقت الراهن، بما فيها تغير المناخ والإرهاب.
    我们赞赏地注意到,候任主席打算注重国际社会目前关切的问题,包括气候变化和恐怖主义。
  8. 36- سُجلت أعلى مستويات الاستحسان في آسيا، حيث وصف عدد قليل جداً من البلدان الهياكل والمسؤوليات والترتيبات المؤسسية بالضعف أو بالضعف الشديد.
    亚洲是满意度最高的区域之一,几乎没有国家对任何级别的机构设置、职责和安排的评价为差或非常差。
  9. وبالنسبة إلى أغلبية المناطق والكيانات المبلغة، نالت الترتيبات الدولية أكبر قدر من الاستحسان، وانخفض هذا الاستحسان تدريجياً بانخفاض المستويات الجغرافية فوصل إلى الحد الأدنى على المستوى المحلي.
    大多数区域和报告实体似乎都对国际一级的安排最满意,满意度逐级递减,对地方一级的满意度最低。
  10. 660- قالت ولايات ميكرونيزيا الموحدة إن الاستعراض الدوري الشامل عملية تلقى الاستحسان وإن الحكومة سُرّت بأداء دورها طيلة عملية الاستعراض.
    密克罗尼西亚联邦指出,普遍定期审议是一项可喜的活动,密克罗尼西亚联邦政府很高兴能在整个审议过程中发挥作用。
  11. وكشفت دراسات استقصائية مستقلة عن أن السلسلة سجلت باستمرار أعلى نسب من الاستحسان وصلت إلى 90 في المائة من بين مجموعة من المشاهدين (مقارنة بجميع البرامج المستقصاة).
    独立的调查显示该系列始终获最高的认可率,达BBC世界节目观众小组的90% (在所有被调查的节目中)。
  12. وبصفة عامة نالت الترتيبات المؤسسية الدولية أكبر قدر من الاستحسان، وتراجع الاستحسان تدريجياً عند النظر في حالة الهياكل المؤسسية على المستويات الإقليمي ودون الإقليمي والوطني والمحلي.
    总体趋势是:国际一级的机构安排更令人满意,对机构设置的满意度从区域、次区域、国家到地方一级逐级递减。
  13. ذلك أن وصول عدد الدول الأطراف حاليا في المعاهدة إلى 187 دولة يشهد على الاستحسان العالمي لهذه المعاهدة، سواء من حيث عدم الانتشار النووي أو نزع السلاح النووي.
    187个国家现已成为该条约的缔约国,此一事实证明不论就核不扩散或核裁军而言该条约都是受全球欢迎的。
  14. وأشار المجلس مع الاستحسان إلى التغيير الطفيف في عدد المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف وجيم وقرر إدراج مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات في جدول أعمال الدورة المقبلة للمجلس.
    理事会注意到逾期提出的A类和C类索赔数量,对此表示首肯,并决定将有关审计问题列入理事会下届会议。
  15. وإن التنسيق فيما بين جميع الجهات في هذا الميدان سيكون عاملاً أساسياً في تسحن النتائج. ومن ثم، ينبغي للدول الأطراف أن تنظر بعين الاستحسان إلى العمليات التي تشجع التعاون والتآزر والكفاءة.
    这个领域的所有行为者必须相互协调,以提高成效,因此缔约国应支持各种可以促进合作、协作和效率的机制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاستحثاث"造句
  2. "الاستجواب"造句
  3. "الاستجمام والترفيه"造句
  4. "الاستجمام"造句
  5. "الاستجابة للتدخل"造句
  6. "الاستحقاق"造句
  7. "الاستحقاق المتبقي"造句
  8. "الاستحقاقات"造句
  9. "الاستحقاقات التي تدفع في حالة الوفاة"造句
  10. "الاستحمام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.