الاحتفاظ بالموظفين造句
例句与造句
- وما زالت مشكلة الاحتفاظ بالموظفين المؤهلين من ذوي الخبرات مطروحة.
留住合格、经验丰富的工作人员始终是一项挑战。 - وما زالت مشكلة الاحتفاظ بالموظفين المؤهلين من ذوي الخبرات مطروحة.
留住合格和经验丰富的工作人员始终是一项挑战。 - والمسألة الأخرى التي نشأت هي الاحتفاظ بالموظفين ذوي الكفاءة العالية.
出现的另一个问题是十分称职的工作人员的留用问题。 - ويتوقف نجاح هذا الإنجاز على الاحتفاظ بالموظفين في كافة المجالات بكل من المحكمتين.
审判的成功完成取决于两法庭各领域能否保留工作人员。 - معدلات الاحتفاظ بالموظفين الوطنيين، وبرنامج تنمية القيادات الإدارية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
组建中级、高级管理人员组 保留本国干事、领导才能发展方案 - قدرها مليونا دولار من أجل تلبية الحاجة إلى الاحتفاظ بالموظفين وتعزيز مهاراتهم.
加200万美元),用以满足维持和加强工作人员技能的需要。 - وما زال تجميد التوظيف ساريا، وتواجه المحكمتان صعوبات متزايدة في الاحتفاظ بالموظفين المؤهلين.
对征聘的冻结仍然有效,法庭越来越难留住合格的工作人员。 - وعلاوة على ذلك، إن فكرة اعتماد منح تكفل الاحتفاظ بالموظفين فكرة مفيدة وتنبغي متابعتها.
此外,关于发放留用奖金的主张有一定的道理,值得研究。 - وأحد العوامل المحددة التي تشغل بال المحكمة بشدة هو الاحتفاظ بالموظفين ذوي المؤهلات الرفيعة.
法庭非常关心的一个具体因素是留住高素质工作人员的问题。 - وتشكل المسائل المتصلة بالأسرة عاملاً آخر يؤثر سلباً على الاحتفاظ بالموظفين الفنيين من الشباب.
与家庭有关的问题是严重影响留住年轻专业人员的另一个因素。 - تبرير الحافز الذي يمكن دفعه للاحتفاظ بالموظفين، والجوانب القانونية المتصلة بتنفيذ خطة الاحتفاظ بالموظفين
C. 可能支付留用奖金的理由和实施工作人员留用办法的法律问题 - ويعد الاحتفاظ بالموظفين في مكتب المدعي العام حاسما في الانتهاء بنجاح من المحاكمات الابتدائية والاستئنافية.
挽留检察官办公室工作人员对于成功完成审判和上诉至关重要。 - وتشير معدلات الاحتفاظ بالموظفين التي أسفر عنها المشروع التجريبي أن هذا العامل لا يزال قائما.
试点项目期间的工作人员留用率表明,这个因素至今仍然存在。 - لذا يرحب وفده باتخاذ تدابير لتحسين عملية الاحتفاظ بالموظفين عن طريق توفير الأمن الوظيفي والتطوير الوظيفي.
通过加强职业保障和职业发展来留住工作人员的措施值得欢迎。 - وذكر أن برامج التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر قد تساعد في الاحتفاظ بالموظفين القادرين على مواكبة أحدث التطورات.
在线培训方案可有助于工作人员进一步紧跟最新的发展趋势。