الاثنية造句
例句与造句
- وبمشاركة الطوائف الاثنية من الألبان وغير الألبان على السواء في كوسوفو، أصبح تشكيل هذه الهياكل يعكس التركيبة السكانية في الإقليم على نحو أفضل.
在科索沃阿族和非阿族的共同参与下,这些结构的组成已更能够反映全省的人口情况。 - كما تم التوصل إلى قرار بعقد اجتماع رفيع المستوى لزعماء المجموعات الاثنية المسلحة جميعها للعثور على طريق مشترك نحو الأمام.
此外,已决定召开一个由所有族裔武装团体领导人参加的高级别会议,以寻求共同前进的方向。 - ولكن لا يتوجب على أيّ تلميذ أن يقدّم برهاناً على انتمائه إلى المجموعة الاثنية الناطقة بالسلوفينية أو أنّ يقدّم برهاناً على خلفيته الإثنية.
但是,任何学生都没有义务证明自己与讲斯洛文尼亚语的种族群体的亲缘关系或民族背景。 - ولوحظ أن أحد العناصر الأساسية في وضع سياسة متناسقة للهجرة هو تحسين العلاقات بين الفئات الاثنية والوطنية في مجال الإدماج.
报告中指出,要制定一项协调一致的移徙政策,关键在于改善移入地区的各族裔和民族群体之间的关系。 - على أن عملية المصالحة يمكن أن تكون أكثر انفتاحاً وشمولاً وأن تشرك جميع المجموعات الاثنية في البلاد وأن تتضمن عنصرا للحوار بين الأديان.
然而,和解进程可以更加开放,更为包容,让全国所有族裔群体参加,其中也应有宗教间组成成分。 - وبعد إلغاء الإشارة إلى الاثنية في بطاقات الهوية ما عاد هؤلاء يعرفون رسمياً بأنهم " أقلية إثنية " .
由于取消了身份卡上的种族标志,他们不再是正式指定的 " 少数民族 " 。 - وينبغي أن تمكن الحكومة الأمم المتحدة وشركاءها من الوصول بشكل منتظم ويمكن التنبؤ به إلى جميع المناطق وأن تواصل إشراك الجماعات الاثنية في الحوار.
缅甸政府应向联合国及其伙伴方提供定期和可预见地进入所有地区的机会,继续使族裔群体参与对话。 - تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة هو جماعة مسلحة تنتمي لطائفة الهوندي الاثنية بقيادة ”الجنرال“ جانفييه بوينغو كاريري([85]).
促进刚果自由和主权爱国联盟是由Buingo Buingo Karairi“将军”领导的一个洪德族武装团体。 - كما تحقق تقدم كبير في عملية السلام مع جميع المجموعات الاثنية المسلحة بهدف إنهاء ستة عقود من الاقتتال وسيتم قريباً توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار.
与所有族裔武装团体结束六十年战斗的和平进程已取得了重大进展,全国范围的停火协议很快将会签署。 - 209- وترحب اللجنة بعدد الدراسات المتعمقة التي أُجريت عن العلاقات الاثنية، لا سيما المواقف الفنلندية إزاء المهاجرين والفئات الاثنية والتمييز الاثني في العمل.
委员会欢迎就种族关系问题进行的若干深入研究,尤其是关于芬兰人对移民、对少数群体和工作场所种族歧视的态度。 - وأضاف قائلا إن العنصرية هي من بين الأسباب الرئيسية للنزاعات الداخلية والدولية، وهي تهدد الأقليات الاثنية والدينية فضلا عن الحياة اليومية للأقليات الاثنية والدينية في المجتمعات الحديثة.
种族主义是国内和国际冲突的根源,威胁到少数族裔和宗教少数群体以及现代社会的族裔和宗教少数的日常生活。 - وأضاف قائلا إن العنصرية هي من بين الأسباب الرئيسية للنزاعات الداخلية والدولية، وهي تهدد الأقليات الاثنية والدينية فضلا عن الحياة اليومية للأقليات الاثنية والدينية في المجتمعات الحديثة.
种族主义是国内和国际冲突的根源,威胁到少数族裔和宗教少数群体以及现代社会的族裔和宗教少数的日常生活。 - وأعربت عن ترحيب منظمة التعاون الإسلامي بافتتاح مركز للسلام في ميانمار وبجهود حكومتها الموحدة للتفاوض مع المجموعات الاثنية ومعالجة شواغل إعادة التوطين وإعادة التأهيل.
伊斯兰会议组织欢迎缅甸最近开设了一个和平中心,欢迎缅甸政府精简同各族裔谈判的工作,设法消除安置与复原方面的忧虑。 - ويجب أن يكون التركيز الأساسي لجميع الدول التي تواجه قضايا تقرير المصير هو إنشاء آليات تشاورية ت شجع تبادل المعلومات، وفي نهاية المطاف إدراج الفئات الاثنية واللغوية في عملية صنع القرار، والمشاركة في مثل تلك الآليات.
各国面对自决问题,主要工作是建立协商机制,鼓励交流信息,把少数族裔和语言群体纳入决策过程。 - وسيتصدى المشروع الجديد لشواغل الاستدامة وسيستحدث منهجيات قابلة للتكرار للاضطلاع بأنشطة للاستعاضة عن الايرادات المتأتية من الأفيون وأنشطة لخفض الطلب بين الأقليات الاثنية المنتجة للأفيون.
新项目主要解决可持续性问题,并制订出可以推广的办法,以便在生产鸦片的少数民族中掀起替代鸦片收入和减少药物需求的活动。