×

الاتحاد الإفريقي造句

"الاتحاد الإفريقي"的中文

例句与造句

  1. التنسيق مع الاتحاد الإفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي ودول عدم الانحياز لاتخاذ موقف موحد من عملية إصلاح الأمم المتحدة ومؤسساتها.
    与非洲联盟、伊斯兰会议组织和不结盟国家进行协调,对联合国及其机构的改革问题采取统一立场。
  2. وأحاط المدعي العام كل بلد على حدة من بلدان المنطقة، بالإضافة إلى الاتحاد الإفريقي ورئاسته والجامعة العربية وأمينها العام بشأن الحالة في دارفور.
    检察官向该区域各国、非洲联盟及其主席和阿拉伯联盟及其秘书长分别简报达尔富尔局势。
  3. نشعر بالأسف لعدم وجود شراكة مسؤولة بين الاتحاد الإفريقي ومجلس الأمن الدولي من أجل التوصل إلى حل الأزمة في ليبيا.
    我们感到遗憾的是,非洲联盟与安全理事会之间没有建立负责任的伙伴关系,来解决利比亚危机。
  4. ينبغي لفريق دعم عمليات الاتحاد الإفريقي لحفظ السلام أن يعمل كمركز تنسيق لجميع القضايا في إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي
    非洲联盟维持和平支助组应成为维持和平行动部与非洲联盟之间合作方面各种问题的协调中心
  5. وتوجد امرأة واحدة من ناميبيا في منصب مفوَّض في الاتحاد الإفريقي وأربع نساء وسبعة رجال من ناميبيا في أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    纳米比亚在非洲联盟有一名女性专员,在南共体秘书处有四名女性工作人员,七名男工作人员。
  6. وأية مشاركة مبكرة لمجلس الأمن ليست مرغوبة فحسب، وإنما أيضا تمثل ضرورة من أجل دعم الاتحاد الإفريقي في بحثه عن تسوية للصراع في ذلك البلد.
    安全理事会尽早介入不仅是可取的,而且是必要的,以便支持非洲联盟争取解决该国的冲突。
  7. قرر دعم الجهود التي يضطلع بها الاتحاد الإفريقي لإنهاء النزاع في إقليم دارفور، وأكد استعداد منظمة المؤتمر الإسلامي للمساهمة في دعم هذه الجهود.
    会议决定支持非洲联盟结束达尔富尔争端的努力,并强调伊斯兰会议组织准备为这些努力做贡献。
  8. وأقر مجلس الأمن من جانبه أن على المجتمع الدولي أن يدعم كلاً من الحكومة الاتحادية الانتقالية وجهود الاتحاد الإفريقي للمساعدة في العملية الانتقالية.
    安全理事会本身也承认,国际社会必须支持过渡联邦政府和非洲联盟为帮助过渡进程所作的努力。
  9. ومن المقرر إجراء مناقشات مع ممثلي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، واللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، ومفوضية الاتحاد الإفريقي للقانون الدولي.
    计划同东南亚国家联盟(东盟)政府间人权委员会的代表和非洲联盟国际法委员会的代表进行讨论。
  10. 5- وتضع هذه المعاهدات، إضافة إلى صكوك دولية أخرى صاغها الاتحاد الإفريقي أو الأمم المتحدة، معايير سلوك يجب على جميع الدول الأطراف التقيد بها.
    这些条约,以及联合国或非洲联盟所草拟的其他国际标准,都规定了所有缔约国应遵守的行为标准。
  11. وفي هذا الصدد، انضمت بنن إلى الآلية الإفريقية لاستعراض الأقران التي أنشأها الاتحاد الإفريقي في إطار تعزيز الحكم الرشيد وبناء السلم على صعيد القارة.
    在此方面,贝宁已加入了非洲联盟在全非洲大陆促进善治与建设和平的框架内设立的同行审议机制。
  12. وإن ما قام به الاتحاد الإفريقي مؤخرا من إنشاء مجلس للسلم والأمن يمثل خطوة مهمة في إقامة نظام للأمن الجماعي والإنذار السريع.
    非洲联盟为了建立和平与安全理事会,最近采取的行动是在创立集体安全和快速警戒制度方面重要的一步。
  13. وسعت العملية أيضا إلى ضمان انتقال سلس لا تشوبه شائبة من مجموعة الدعم الثقيل وقوات بعثة الاتحاد الإفريقي في السودان إلى العملية المختلطة.
    混合行动还努力确保从大规模一揽子支援计划和非苏特派团部队平稳、顺利地过渡到达尔富尔混合行动。
  14. وقال إن السودان يتفق مع وجهة نظر الاتحاد الإفريقي بشأن تقرير المصير، حيث ينطبق هذا الحق فقط على الشعب الذي يعيش تحت نير الاحتلال الإمبريالي أو الأجنبي.
    苏丹同意非洲联盟关于自决问题的看法,只有生活在帝国主义或外国占领枷锁下的人民才有这种权利。
  15. ووفقاً لمبادئ وميثاق الأمم المتحدة ومواثيق الاتحاد الإفريقي وتجمع دول الساحل والصحراء والمنظمات الإقليمية الأخرى المتعلقة بحل النزاعات بالطرق السلمية.
    根据联合国各项原则和《宪章》以及与以和平方式解决冲突有关的非洲联盟、萨赫勒-撒哈拉国家共同体和其他区域组织的盟约,
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاتحاد الإسلامي الكردستاني"造句
  2. "الاتحاد الإسلامي العالمي للمنظمات الطلابية"造句
  3. "الاتحاد الإسلامي"造句
  4. "الاتحاد الإذاعي الأوروبي"造句
  5. "الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم"造句
  6. "الاتحاد الإيبيري"造句
  7. "الاتحاد الاسلامي الدولي للمنظمات الطلابية"造句
  8. "الاتحاد الاشتراكي للقوات الشعبية"造句
  9. "الاتحاد الافريقي"造句
  10. "الاتحاد الاقتصادي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.