الإيطاليون造句
例句与造句
- ولم تشهد إثيوبيا أبداً فترة استعمار طويلة وإن كان الإيطاليون قد احتلوا البلد لمدة خمس سنوات من ١٩٣٦ إلى ١٩٤١.
虽然在1936年至1941年间被意大利占领了5年,但埃塞俄比亚从未有过长期的被殖民历史。 - وقد عمل البرلمانيون الإيطاليون جاهدين بغية تحقيق هذه النتيجة التي ستمكننا من تحسين هيكل مساهمة الاتحاد البرلماني الدولي في عمل الأمم المتحدة.
这将使我们能够更有效地安排议会联盟对联合国工作的贡献,意大利议员为此结果作了很大努力。 - يعكف العلماء الإيطاليون على دراسة تركيبة سلالة الميكروب المسبب لمرض الدوسنتاريا، وذلك عن طريق فصل بعض العناصر الوراثية لبكتيريا إي. كولاي.
意大利科学家正在研究如何切去大肠杆菌的某些基因段而形成志贺氏菌(致痢疾物剂)的致病毒株。 - 131- حتى عام 2003 كانت مؤسسة التعليم العالي الوحيدة في البلد هي جامعة أسمرة التي أنشأها المبشرون الإيطاليون في عام 1958.
直到2003年,国家惟一的高等教育学府是阿斯马拉大学。 该大学是由意大利传教士于1958年建立的。 - من الناحية الديمغرافية يشكل الإيطاليون الذين يعيشون في المناطق الريفية() حوالي 20 في المائة من السكان الوطنيين موزعين على مساحة تقدر بحوالي 70 في المائة من البلد.
从人口角度来看,居住在农村地区的意大利人约占全国人口的20%(表1),分布在大约70%的国土面积上。 - وقد شهد تاريخ مشاركتنا الطويل، والمتميز، والمملوء بالتحديات، في بعثات الأمم المتحدة، أعلى التضحيات التي قدمها الإيطاليون ضمن أصحاب الخوذ الزرقاء.
我们长期以来克服种种困难,一直以出色的方式参与联合国特派团的工作,一些头戴蓝盔的意大利人在此过程中英勇地献出了生命。 - 12- وفي عام 2005، تعاون العلماء الإيطاليون مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية على إعداد دراسة تقييمية بشأن بعثة فضائية معنية بالأجسام القريبة من الأرض.
2005年,意大利航天署和意大利科学家与法国国家空间研究中心(CNES)合作,共同对近地物体空间飞行任务进行评估研究。 - وهؤلاء المواطنون الإيطاليون ضالعون في نشر وترجمة كراسات دعائية لتوزيعها على نطاق واسع للاستهلاك في إيطاليا، وفي المساعدة في أنشطة جمع الأموال وتزويد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بمساعدة لوجستية ومالية في الميدان.
这些意大利人参与广泛传播和翻译在意大利使用的宣传稿,帮助组织筹款活动,并向卢民主力量提供实地后勤和财政帮助。 - وفي هذا الإعلان، أعربت ألمانيا عن " اعترافها الكامل بالمعاناة التي يعجز عنها الوصف، والتي تعرض لها الرجال والنساء الإيطاليون " خلال الحرب العالمية الثانية.
德国在声明中 " 充分认知到意大利男男女女[在第二次世界大战期间]遭受到的难以言状的苦难 " 。 - وفي هذا الإعلان، أعربت ألمانيا عن " اعترافها الكامل بالمعاناة التي يعجز عنها الوصف، والتي تعرض لها الرجال والنساء الإيطاليون " خلال الحرب العالمية الثانية.
德国在声明中 " 充分认识到意大利男男女女[在第二次世界大战期间]遭受到的难以言状的苦难 " 。 - وفي هذا الصدد، وافقت اللجنة المشتركة المعنية بالإدارة من فورها على مجموعة جديدة من المشاريع التي وضعتها سلطات المقاطعات الباكستانية والشركاء الإيطاليون لتلبية الاحتياجات ومعالجة الأولويات الناشئة في أعقاب الفيضانات.
在这方面,联合管理委员会刚刚批准由巴基斯坦省政府当局和意大利合作伙伴设计的一系列新项目,用以解决水灾后产生的各种需要和优先事项。 - كما أن القواعد العادية المتعلقة بالجرائم التي يرتكبها المواطنون الإيطاليون في الخارج والرعايا الأجانب في الخارج فضلا عن ظروف ممارسة الاختصاص القضائي، تنطبق على موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات على ألا تحول الحصانات ذات الصلة دون الملاحقة القضائية.
再者,关于意大利国民在国外和外国人在国外所犯罪行以及行使管辖权的条件的普通法规都适用于联合国官员和特派专家,条件是相关豁免不禁止起诉。
更多例句: 上一页