الإيحاء造句
例句与造句
- بيد أن الإيحاء بأن هذا يمنعهما من التعامل مباشرة مع حقوق الإنسان ليس له أساس متين.
不过,关于它们不必直接涉及人权的说法却毫无理由。 - وأخيراً، قال إنه مندهش من الإيحاء بأن السجن لا رجعة فيه مثل الإعدام.
最后,他对监禁与死刑同样是不可撤销的这种暗示感到困惑。 - وسيؤدي عقد مؤتمر عالمي خامس بشأن المرأة إلى الإيحاء بإحداث تغيير إيجابي واتخاذ إجراءات.
举行第五次妇女问题世界会议将可激发积极的变革和行动。 - ومن السخف الإيحاء بأن باكستان قد منعت الأمين العام من زيارة مخيم جالوزاي.
关于巴基斯坦阻止联合国秘书长访问贾洛宰的说法,纯属荒谬。 - الإيحاء بأن الحرص الواجب يُمارس بالفعل، ولا داعي بالتالي لأن يمارسه المستثمر بصورة منفردة؛
暗示已履行应尽职责,因此投资者无须再单独履行应尽职责; - 2- وقد حاولت بضعة بلدان الإيحاء خطأ بأن شواغل الانتشار نشأت عن دول غير حائزة لأسلحة نووية.
少数国家试图误导出扩散问题来自无核武器国家的结论。 - فذلك الامتثال عادة ما يعد شرطا ولا ينبغي الإيحاء بأنه يمكن الحيد عن المعايير البيئية.
遵守环境标准通常是一项要求,不应当暗示有可能背离环境标准。 - كذلك، تميل القضايا المتعلقة بالضرر العابر للحدود إلى الإيحاء بعدم لزوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
同样, 凡是涉及越界损害的案件往往意味着无需用尽当地补救办法。 - وفي جميع الأحوال، فإن الإيحاء بأن توفير السلع الاستهلاكية للسكان بأسعار معقولة أمر سيء يثير السخط.
称以合理价格向居民供应消费品是件坏事,这种说法是一派胡言。 - وحاولت بضعة بلدان الإيحاء بشكل خاطئٍ بأن شواغل الانتشار تعزى فقط إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
少数国家企图得出关于扩散问题仅与无核武器国家有关的错误推断。 - وفي عام 1994، أدانت إحدى جمعيات الأخصائيين النفسيين الأسترالية خطر الإيحاء بالذكريات.
1994年,一个澳大利亚心理学家协会批评了可以通过诱导产生记忆的可能性。 - وكان على المجتمع الدولي أن يتفادى الإيحاء بأن الأطراف التي لم توقع أهم من الأطراف التي وقعت.
国际社会必须避免给人一种印象,即没有签署协议者比签署者更重要。 - وكذلك من الخطأ الإيحاء بأن حق تقرير المصير بحد ذاته هو شرط للتمتع بالحقوق الأساسية الأخرى.
此外,提出自决权本身是享受其他基本权利的先决条件,这是不正确的。 - وقد حاولت بضعة بلدان الإيحاء بأن شواغل الانتشار تعزى فقط إلى أطراف المعاهدة من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
一些国家试图表明,扩散问题只归咎于《条约》无核武器缔约国。 - فقال أحدهم إن من الضروري إدخال تغييرات لتفادي الإيحاء بأن اللجنة توصي باتباع بدائل معينة.
一位成员指出,需要作出改变以避免出现由委员会建议某些替代品的情况。