الإهدار造句
例句与造句
- ويحتج مؤيدو هذا الاختبار بأن دخول المنافسين غير الأكفاء أمر يؤدي إلى الإهدار والضرر في الأجل الطويل إذا لم تستطع الشركات المهيمنة القضاء على المنافسين من خلال الكفاءة الأعلى.
支持者认为,如果占支配地位的企业无法通过优势效率消灭对手,那么低效率对手的进入是浪费资源并形成长期危害。 - وأوضحت أن مكافحة الإهدار الغذائي يشكِّل آخر تحدّياً له أهميته، وأن سويسرا ما برحت تبذل جهودها منذ عام 2013 لتعزيز الاستدامة الغذائية والحدّ من الإهدار.
反对浪费粮食是另一个重要问题。 2013年以来,瑞士努力促进粮食可持续性和减少浪费,她呼吁所有国家都来开展这项工作。 - هذا الإخراج للشكل العام للتقرير يزيد من سهولة الحصول على نظرة شاملة مع تجنب تكرار الوثائق التي نشرت بالفعل وأصبحت معروفة للوفود، وبذلك نمنع الإهدار من ناحية الموارد والوقت والطاقة.
这种格式让人容易抓住全貌,同时也避免了重复已刊印和各国代表团已了解了的文件,从而避免浪费资源、时间和精力。 - وفيما يتعلق بالأخير، يسعى الإصلاح الإداري، الذي امتد ليشمل 411 هيئة حكومية، إلى الحيلولة دون تجريد الدولة من مصداقيتها والقضاء على الإهدار البيروقراطي وتحقيق الكفاءة الاجتماعية.
在对社会资源进行良好管理方面,我们的行政改革已扩大到411个国家部门,其目的是防止国家失去信誉、消除官僚主义浪费现象以及实现社会效率。 - والتوسع الحضري العشوائي ينطوي على الإهدار من ناحية مقدار الأرض المستعملة والطاقة المستهلكة؛ ويزيد من الطلب على النقل ويرفع تكاليف البنية التحتية الأساسية ويزيد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
就所使用的土地和所消费的能源而言,城市的无计划扩张会带来大量浪费;增加对交通的需求,提高干线基础设施的成本,并且增加温室气体的排放。 - وسيقوم أيضا بإدارة وحدة الوقود، التي تتألف من خمسة أفراد عسكريين وموظفين مدنيين، وسيتولى كفالة فعالية وكفاءة الدعم المقدم لخمس وحدات عسكرية، واتخاذ التدابير اللازمة لوقف الإهدار والحيلولة دون وقوع أضرار بيئية ومنع الغش.
任职者还将管理由5名军事人员和文职工作人员组成的燃料股,并确保切实高效地支助五支特遣部队,采取措施消除浪费,防止环境破坏和欺诈行为。 - وفي العديد من الحالات استخدمت الدول ستارة " القيود المعقولة " لإنفاذ قوانين واعتماد سياسات أو تدابير إدارية تحد من الحقوق بطريقة تضفي إلى الإهدار التام بالحقوق المراد تقييدها.
在许多情况下,国家以 " 合理限制 " 作掩护,实施和通过在一定程度上剥夺权利的法律、政策或行政措施,目的在于彻底毁灭已设法加以限制的权利。 - " إن الإهدار غير المسؤول لحياة ومستقبل كثير من الأطفال والمراهقين لا يمكن أن يجري التسامح معه سنة أو يوما أو ساعة واحدة بعد الآن؛ وكل فرد يتشاطر واجب العمل من أجل استئصال شأفة استغلال الطفل " .
" 不负责任地浪费许多儿童和青少年的生命和期望已经到了再也不能容忍的地步;每个人都有责任为根除剥削儿童的行为而努力 " 。 - وفي حدود هذا الإطار يتم إجراء تحليل للمخاطر بالنسبة إلى جميع من يتعامل مع المكتب من إدارات ومكاتب وصناديق وبرامج من أجل تحديد وترتيب المجالات البرنامجية والتشغيلية التي تتسم بدرجة عالية من التعرض لأوجه القصور أو الغش أو الإهدار أو سوء الاستعمال.
根据这一框架,对监督厅所有的客户部厅、基金和方案进行风险分析,以查明效率低、出现舞弊、浪费和滥用权力的高度脆弱的方案和业务领域,并排列其先后秩序。 - وعلى سبيل المثال فقد عمد مديرو مشاريع المكتب العاملون في مشروع تمول مشترواته منظمة الصحة العالمية من أجل تزويد المستشفيات بالطاقة الخضراء في قيرغيزستان، إلى إحلال شبكات الكهرباء والمياه المتهالكة من أجل تجنُّب الإهدار وزيادة كفاءة شبكات الطاقة الجديدة.
例如,负责实施世卫组织资助的一个采购项目、向吉尔吉斯斯坦医院提供绿色能源的项目厅项目管理员还更换了老旧的电力和供水网络,以避免浪费并提高新能源系统的效率。 - وتتحدث هذه التقارير بالتفصيل عن وقوع حالات جسيمة من الإهدار وإساءة التصرف والتقصير وغيرها من أشكال سوء الإدارة، بالإضافة إلى الغش، في وضع وتنفيذ عدد من العقود العالية القيمة بين المنظمة وبائعين مختلفين يقدمون السلع والخدمات لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
报告详述了大量调查结果,表明本组织和各供应商订立和执行若干高额合同为联合国维持和平特派团提供货物和服务方面的浪费、滥用、过失和其他形式管理不善及欺诈行为。 - وتتحدث هذه التقارير بالتفصيل عن وقوع حالات جسيمة من الإهدار وإساءة التصرف والتقصير وغيرها من أشكال سوء الإدارة، بالإضافة إلى الغش في وضع وتنفيذ عدد من العقود العالية القيمة بين المنظمة وبائعين مختلفين يقدمون السلع والخدمات لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
报告详述了大量调查结果,表明本组织和各供应商订立和执行若干高额合同为联合国维持和平特派团提供货物和服务方面存在浪费、滥用职权、过失和其他形式管理不善及欺诈行为。 - وستحيط هذه المنظمات والإدارات علماً بعدد المتقاعدين كل عام وباتجاهات الإهدار في المستقبل، وتجري تقييماً للطلب على الخدمة في المستقبل مع مراعاة عوامل مثل شيخوخة السكان والتغيرات السكانية والاحتياجات الخاصة للمجتمع بالنسبة لمجالات خدمة معينة.
这些机构及部门会基于将来每年退休的人数、人手流失的趋势,并透过评估人口老化、人口结构改变、社会对个别范畴的服务的特别需要等因素估计未来的服务需求,从而预测其长远的人力需求。 - وستكون النتائج المتوقعة هي تحقيق وفورات كبيرة في تكاليف التشغيل سنويا وتوفير خدمة أفضل للموظفين والقضاء على الازدواجية وما يصاحبها من الإهدار وبالإضافة إلى ذلك ستكون بمثابة رادع ضد الانحراف عن النظام الموحد للمرتبات والعلاوات وتخدم بالتالي تعزيز النظام الموحد.
预期成果或结果应包括下列方面;每年可以节约大笔业务费用;为工作人员提供更好的服务;消除重复和随之而来的浪费。 此外,它也可以防止、偏离薪金和津贴共同制度,从而加强共同制度。 - وأدى الفحص المكثف المستمر من عمليات مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة إلى تعاظم عبء العمل كما ازدادت الحاجة إلى تنفيذ إجراءات محاسبية وضوابط داخلية أكثر سلامة وغير ذلك من مبادرات تخفيف المخاطر بغية الحد من إمكانية الإهدار وسوء الإدارة في هذه العقود الكبيرة والمعقدة.
审计和监督机构的密集和持续检查,更使工作量进一步增加,同时也越来越需要有更好的会计程序、内部控制及其他缓和风险倡议来降低此类庞大而复杂的合同出现浪费和管理不善的可能性。