الإنصات造句
例句与造句
- إنّما كان يواصل الإنصات ليواجه الحقيقة.
他就一直听 正视它 - ولكن عليكم جميعاً الإنصات جيداً
但你们可要听好了 - `9 ' الإنصات إلى الأطفال وكفالة مشاركتهم.
㈨ 倾听儿童的意见和确保他们参与。 - عليك أن تقوم بإخبار الشرطة بذلك أريد منك الإنصات لي
你就找警察说去 -你仔细听我说 - وكمواطن، كان دائم الإنصات لصوت ضميره.
作为一位公民,他总是倾听自己的良心。 - لم يرد الإنصات لي أخبرته بأنكّ قد ألغيت المهمة
他不肯听我的 我跟他说你取消了行动 - ومع ذلك لو كنت لا تريد الإنصات إليّ
还是那句话 如果你不打算按我的方式来 - فقط عليك الإنصات جيدًا
你只要倾听 - وهذا يتطلب الإنصات وتشجيع الحوار داخل المجتمعات المحلية.
这就要求在社区内部倾听意见并促进对话。 - وشددت السيدة داندان على أهمية الإنصات إلى صوت الشعب.
丹丹女士强调了倾听民众声音的重要性。 - حاولت محادثتها حول الأمر، لكنّها أبَت الإنصات إليّ.
我想跟她谈谈这个问题 但... 她根本不愿意听 - وضرورة الإنصات إلى نظام الإنذار المبكر، مثلا دارفور.
需要留意早期预警系统,例如在达尔富尔问题上。 - ولتفادي ذلك، على البرنامج الإنمائي الإنصات للبلدان المشمولة بالبرامج.
为了避免这种场面,开发署必须倾听方案国的意见。 - لست مضطرة للحديث معكن, لذا ... -كلا, جل ما عليك فعله هو الإنصات
Bidwell太太 我们找不到你前夫Sam - لأنّي أدركت أن الإنصات لكما كان خطأً فادحًا، (كاي) متوحش.
因为我发现听信你们是个巨大的错误 Kai是个禽兽