الإلحاح造句
例句与造句
- ودرجة الإلحاح التي تعلق على هذه المسألة تقاس بالسنوات وليس بالشهور.
这件事的紧迫程度要以年而不是以月来衡量。 - وقد شددت أفرقة الأطر البرنامجية على الإلحاح الكبير الذي يكتسيه هذا العمل.
方案框架小组强调了这项工作的巨大紧急性。 - ومن المؤكد أن الحاجة ودرجة الإلحاح اليوم هي أشد مما كانت عليه آنذاك.
事实上,如今的需要量和紧迫程度甚于当年。 - الإغراء أو الإلحاح لبعض الأغراض غير الأخلاقية
第275条 -- -- 出于某种不道德的目的诱惑或强迫卖淫 - (ج) الإلحاح في المطالبة بزيادة تحرير التجارة بما يعود بالنفع على البلدان النامية؛
(c) 推动更自由的贸易,以利于发展中国家; - وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أثّر على الصحة والتعليم.
卫生和教育方面的严重失调都需要紧急采取补救行动。 - وأصبح دخول المعاهدة حيز النفاذ يتسم بدرجة أكبر من الإلحاح اليوم منه في أي وقت مضى.
今天比以往更加迫切需要该条约早日生效。 - وإنه يتعين، في ضوء ذلك، الإلحاح في اتخاذ قرار جديد بشـأن بورتوريكو.
既然如此,迫切需要通过一项关于波多黎各的新决议。 - أصبحت استعادة ثقة الأفغان في العملية السياسية مسألة في غاية الإلحاح الآن.
恢复阿富汗人对政治进程的信心是现在最紧迫的工作。 - ويتسم بذات الإلحاح ضرورة نقل التكنولوجيا والاضطلاع ببناء القدرة في البلدان النامية.
同样迫切需要的是转让技术和建立发展中国家的能力。 - لذلك، فإننا نواصل الإلحاح على مؤتمر نزع السلاح بأن يعجل باعتماد برنامج عمله.
因此,我们继续促请裁军谈判会议紧急通过工作计划。 - ولا بد من القيام على وجه الإلحاح بدعم حكومة لبنان المنتخبة ديمقراطيا لاجتياز هذه الأزمة.
黎巴嫩民选政府在其危机时刻必须得到紧急支持。 - يشكل تغير المناخ شاغلا متزايد الإلحاح وأولوية عليا للأمم المتحدة.
气候变化是一个日益紧迫的关切事项以及联合国的当务之急。 - وفي هذه الأجواء، من المُلح غاية الإلحاح إيجاد حل عن طريق الحوار السياسي.
在这种气氛中,更迫切地需要通过政治对话找到解决途径。 - ورغم النجاحات التي حققناها في الماضي، ثمة تحديات ملحة غاية الإلحاح تواجهنا.
尽管我们过去取得了成功,但我们面前仍有非常迫切的挑战。