×

الإغاثية造句

"الإغاثية"的中文

例句与造句

  1. إن العمل الإنمائي في المجتمعات التي تعصف بها الصراعات أو التي تعاني من كوارث طبيعية ينبغي أن يبدأ بالتوازي والتنسيق الوثيق مع المساعدة الإغاثية الفورية.
    对于那些深陷于冲突之中或遭受重大自然灾害袭击的社会来说,发展工作必须同解救燃眉之急的救济援助齐头并进,协调一致。
  2. ونطالب بتشكيل لجنة دولية للتحقيق في جرائم الحرب التي ارتكبتها. وندعو المنظمات الدولية والإقليمية والطوعية إلى تكثيف جهودها الإغاثية وتقديم الدعم للمتضررين.
    我们呼吁设立一个国际委员会,调查以色列犯下的战争罪行,还呼吁国际、区域和志愿组织加强它们的应急努力,向受害者提供援助。
  3. وفي عام 2007، قدّمت المفوضية، في إطار الجهود الإغاثية التي تشترك في بذلها وكالات الأمم المتحدة، مساعدة للاجئين الأفغان وللسكان الذين استضافوهم في جنوب غرب باكستان، والذين عانوا من فيضانات قاسية.
    2007年在联合国联合救灾工作的部署下,难民署协助阿富汗难民及接纳他们的巴基斯坦西南部居民抵御严重的水灾。
  4. ونشأت عن هذا النزاع، الذي فُرض على الحكومة، أوضاع إنسانية بالغة التعقيد سارعت الدولة على إثرها إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجتها، فأرسلت المواد الإغاثية إلى دارفور، كما ألغت كل الإجراءات الإدارية والقانونية والفنية التي تؤدي إلى إعاقة تدفق الغوث الإنساني.
    政府不得已被迫参与这场冲突,冲突已经造成极端复杂和严峻的人道主义状况。 政府已采取必要措施。
  5. وتقوم أولوية الدولة المتضررة في مجال تقديم المساعدة الإغاثية في حالات الكوارث، بموجب مشاريع المواد، على أحد المبادئ المحورية للقانون الدولي، وهو على وجه التحديد سيادة الدولة، وتنبثق عن واجب الدولة تجاه مواطنيها.
    条款草案中受灾国在提供救济援助方面的首要地位,是以国际法的中心原则为基础,即国家主权,来自于对本国公民的义务。
  6. وتدعو اللجنة السلطات الباكستانية والوكالات الإغاثية إلى اتخاذ تدابير ملموسة فيما يتعلق بجميع أوجه القلق التي أعربت عنها اللجنة، بما في ذلك تدابير لمنع الاعتداء الجنسي والبدني والاتجار بالفتيات والنساء.
    委员会呼吁巴基斯坦当局和救援机构就委员会的所有关切问题采取具体措施,包括防止女童和妇女遭受性侵犯、人身侵犯以及贩运。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية في عدد من المناسبات بأعمال حربية موجهة إما مباشرة ضد تحركات المساعدة الإغاثية أو بصورة غير مباشرة على نحو تصبح معه إمكانية تنقل موظفي الإغاثة الإنسانية بحرية وأمان غير مكفولة.
    此外,在若干情况下,以国防军对救援行动采取直接或间接的敌对行动,从而不再保证人道主义救济人员的行动自由和安全。
  8. وفضلا عن ذلك، فإن التصور السائد لدى البلدان المتقدمة النمو التي تعاني اقتصاداتها من الاضطراب المالي الحالي، قد يسفر عن انخفاض حاد في المساعدة الإغاثية الرسمية ويقوض الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    此外,发达国家在当前金融动荡形势下对本国经济的理解也会导致官方发展援助急剧减少,并且危害为实现千年发展目标所做的努力。
  9. وتحث اللجنة السلطات وسائر الأشخاص الذين لهم صلة بتقديم المساعدة الإغاثية والإنسانية على بذل المزيد من الجهود لمساعدة صغار الأطفال وأولئك الذي يصعب الوصول إليهم، وأن تمنح أقصى الأولوية للفتيات والأطفال ذوي الإعاقة.
    委员会敦促当局和参与救济和人道主义援助的全体人员加大努力,作为首要优先事项,惠及最幼小和最难以惠及的儿童、女童和残疾儿童。
  10. وكان الصندوق ولا يزال ناشطا في تقييمات الاحتياجات التي يجريها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وفي دعم نُظم رصد التدخلات الإغاثية عن طريق وضع المؤشرات الأساسية وتنفيذ نُظم المراقبة.
    人口基金一向并继续积极参与联合国人道主义事务协调厅(人道协调厅)领导的需要评估,并通过建立基本指示数和落实监测体制积极支助救灾监测制度。
  11. 3- وتثني اللجنة على السلطات الباكستانية والوكالات الإغاثية على الجهود الجبارة التي بذلتها لإغاثة الضحايا، وتحثها في الوقت نفسها على زيادة الالتزام بنهج يقوم على حقوق الإنسان فيما تبذله من جهود للحيلولة دون تعرض الضحايا من السكان للمزيد من الإيذاء.
    委员会赞赏当局和救济机构做出巨大努力,向受灾者提供救济,同时敦促他们加强基于人权的工作方针,以避免受灾居民遭遇进一步伤害。
  12. فهو يمثل اتفاقاً فيما بين الدول الأعضاء على أنه يجب تقديم المساعدة الإنسانية وفقاً للمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة وأن الأمم المتحدة ينبغي أن تكفل تقديم المساعدة الإغاثية على نحو عاجل وسلس ودون تمييز.
    这也代表着会员国之间达成的一致意见,即人道主义援助必须按照人道、中立和不偏不倚的原则提供,联合国应确保在没有歧视的情况下迅速并顺利地提供救济援助。
  13. يواصل الفريق الميداني لجمعية الهلال الأحمر الكويتية في تونس عملياته الإغاثية وبرامجه الإنسانية لتوفير متطلبات النازحين على الحدود التونسية الليبية ويشرف على إيصال الاحتياجات الإنسانية إلى مستحقيها على تلك الحدود.
    科威特红新月会设在突尼斯的小组,继续开展救援行动和人道主义援助,为在利比亚-突尼斯边界滞留的流离失所者提供物品,监督提供人道主义援助,满足那里的人道主义需要。
  14. 6- وتدعو لجنة حقوق الطفل إلى اتخاذ تدابير خاصة تكفل عدم تسبب ضعف تسجيل الولادات في باكستان، وهو الأمر الذي لاحظته اللجنة في عام 2009، في استمرار منع الأطفال من الحصول على المساعدة الإغاثية والصحة والتعليم وغير ذلك من الخدمات الأساسية.
    儿童权利委员会呼吁采取特别措施,确保委员会2009年注意到的巴基斯坦不良出生登记制度不会进一步妨碍儿童获得救援、卫生、教育和其他基本服务。
  15. وسوف يستهدف صندوق الأمم المتحدة للسكان عددا كبيرا من الموظفين في الميدان وفي المقار. وسيقوم أيضا بتدريب الموظفين الفنيين على كيفية إدماج القضايا الإغاثية والإنعاشية في عملهم وسيدرب المديرين وموظفي البرنامج على المسائل الإجرائية البرنامجية، مثل آليات التنسيق وتعبئة الموارد.
    人口基金将以外地和总部的各类工作人员作为培训目标,指导技术人员将救济和恢复问题纳入自己的工作,并就协调机制和资源调集等方案进程问题对方案主管及工作人员进行培训。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإغاثة والإنعاش"造句
  2. "الإغاثة في حالات الكوارث"造句
  3. "الإغاثة في حالات الطوارىء"造句
  4. "الإغاثة الشعبية الفرنسية"造句
  5. "الإغاثة الدولية في حالات الكوارث"造句
  6. "الإغتراب"造句
  7. "الإغتسال"造句
  8. "الإغتصاب"造句
  9. "الإغداق"造句
  10. "الإغراء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.