الإطار الإنمائي الشامل造句
例句与造句
- ونجح الإطار الإنمائي الشامل التابع للبنك الدولي وورقات استراتيجية لتخفيف وطأة الفقر في جذب الموارد بفضل التحليل الاقتصادي الكلي المشترك الذي يضطلع فيه البنك الدولي ووزراء المالية بأدوار رئيسية.
世界银行的综合发展框架及减贫战略文件由于开展了共同的宏观经济分析,由世界银行和各国财政部发挥关键作用,因此得以吸引一些资源。 - ويقوم البنك الدولي بتطوير نهج الإطار الإنمائي الشامل على نحو تجريبي في أحد عشر بلدا، وذلك على أساس مبادئ ملكية البلد وبالاشتراك بين الحكومة والمجتمع المدني ووكالات المساعدة والقطاع الخاص.
世界银行正在11个国家以试验方式制订全面发展框架方法,这是基于国家所有权原则,同政府、民间社会、援助机构和私人部门之间建立伙伴关系。 - (ي) وأفادت إحدى المنظمات غير الحكومية بأنه يمكن لأي فريق عامل في المستقبل أن ينظر في كيفية تعزيز الإطار الإنمائي الشامل وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
(j) 一位非政府组织建议今后成立的工作组应设法加强 " 综合发展框架 " 和 " 减贫战略 " 。 - ويعكف هذا المكتب على العمل مباشرة وعن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، لاستكشاف الطرق والوسائل التي ينبغي استخدامها في تنفيذ الإطار الإنمائي الشامل في البلدان التجريبية، ولربطه مع عملية التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. رابعاً- الاستنتاج
难民事务办事处正在探索直接或通过联合国发展组参与在试验国家建立资本发展基金的活动并将其与共同国家评估方案和援助发展基金的工作结合起来。 - وقد تم التنسيق بين هذه الخطة الوطنية والاستراتيجية الوطنية العامة، " الإطار الإنمائي الشامل لجمهورية قيرغيزستان حتى عام 2010 " ، الذي يستهدف تحقيق الرفاه السياسي والاجتماعي والرخاء الاقتصادي للشعب في ظروف تسود فيها مبادئ الحرية والكرامة الإنسانية والفرص المتساوية للجميع.
该全国计划符合《吉尔吉斯斯坦共和国2010年前的总体发展基础》的全国战略,这一战略旨在把每个人的自由、尊严和机会均等原则放在第一位的条件下实现政治社会安定和人民经济繁荣。 - وقد شارك 41 بلدا من بلدان برامج الأمم المتحدة في عمليات ورقات استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر، بينما ألقت معظم تقارير الضوء على التكامل بين عمليات التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الإطار الإنمائي الشامل وورقات استراتيجية تخفيف وطأة الفقر في دعم الاستراتيجيات الوطنية.
41个联合国方案国在减贫战略文件过程中进行合作,而多数驻地协调员报告强调指出共同国家评估和发展援助框架过程同综合发展框架和减贫战略文件过程在支助国家战略方面的互补关系。 - وبوسع الأمم المتحدة أن تستجيب، فيما يتعلق بالملكية الوطنية، لطلبات الحكومات المتعلقة بمشاركتها في هذه الممارسات وبإقامة الروابط بين تلك العمليات وعمليات التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، نظرا لأن الإطار الإنمائي الشامل وورقات استراتيجية الحد من الفقر تعتبر مبادرات وطنية في المقام الأول.
关于国家所有权,由于综合发展框架和减贫战略文件是国家领导的行动,因此,对于各国政府要求参与这些工作并在这些进程与共同国家评析和联发援框架进程之间建立联系的请求,联合国可以作出反应。 - وتابع حديثه قائلا إنه في سياق إقامة شراكات في مجالي التنسيق والتنمية ينبغي أن يعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على تسهيل إضافة منظور نوع الجنس كعنصر أساسي في جميع الأنشطة التشغيلية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة، وأن يكفل، بالتعاون مع الحكومات والبنك الدولي والجهات الشريكة الأخرى، اتباع نهج متوازن بالنسبة للجنسين في سياق عمليات الإطار الإنمائي الشامل وفي إعداد ورقات الاستراتيجية المتعلقة بتقليل الفقر.
在协调和发展伙伴关系的框架内,妇女发展基金应将性别观点引入联合国各项业务活动和与各国政府、世界银行和其他协作者的合作中;努力在发展一体化框架进程和起草消除贫困战略文件的工作中贯彻性别平等的观点。
更多例句: 上一页