×

الإصلاحات الشاملة造句

"الإصلاحات الشاملة"的中文

例句与造句

  1. 30- ونُفِّذت في عام 1975 في إطار قانون الحياة الزوجية والأسرة أولى الإصلاحات الشاملة التي أفضت إلى القضاء على التمييز الصارخ الذي كان يمارس ضد المرأة.
    奥地利在1975年对婚姻和家庭法律进行了第一次全面改革,结果消除了对妇女的公然歧视。
  2. 115-37- مواصلة الإصلاحات الشاملة التي التزم بها اليمن في مجالات بناء مؤسسات قوية وفعالة، وترسيخ سيادة القانون، وتعزيز حقوق الإنسان (الإمارات العربية المتحدة)؛
    37 继续实施也门承诺的全面改革,建立强而有效的机构,加强法治和增进人权(阿拉伯联合酋长国);
  3. وبدء المفاوضات المتوقعة هذا الخريف مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب، سيكون أفضل شكل لتشجيع الإصلاحات الشاملة الجارية في ألبانيا.
    预计今年秋季与欧洲联盟就《稳定与结盟协定》进行谈判将是对在阿尔巴尼亚进行的全面改革的最佳形式鼓励。
  4. 37- ذكر تقرير أصدرته منظمة المعونة المسيحية(11) (2001)، أن الفقراء يستبعدون عادة من جلسات الحوار المقررة بشأن الإصلاحات الشاملة المتعلقة بالاقتصاد الكلي.
    基督教援助社的一份报告 (2001年)表明,穷人常常被排除在围绕广泛的宏观经济改革而规划的对话之外。
  5. وبهذه الروح شاركت شيلي بنشاط في مختلف الاجتماعات المعنية بإعادة تنشيط الأمم المتحدة، وتشجيع الإصلاحات الشاملة في ميادين التنمية الرئيسية، والأمن، والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    本着这一精神,智利积极参加了与振兴联合国,促进发展、安全、民主和人权等重大领域全面改革有关的各种会议。
  6. ليشتي قدر من الاستدامة الاقتصادية، بما يضمن أن تصبح الإصلاحات الشاملة الجارية لا رجعة فيها في الأجل الطويل.
    虽然帝汶国正逐步迈向这些目标,但我们认为必须给东帝汶提供某种程度的经济可持续性,保证目前意义深远的各项改革长期不可逆转。
  7. وقد خضعت هذه المسؤولية لقدر كبير من الضغط نتيجة الإصلاحات الشاملة التي نفذت مؤخرا لإطار إدارة الموارد البشرية، وتضمنت الأخذ بالتعيينات المستمرة واستحداث مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    由于近来人力资源管理框架实行综合改革,包括引进连续任用办法和采用单一系列工作人员细则,这一责任因此而面临重大压力。
  8. واسمحوا لي أخيرا بأن أعيد التأكيد على وجود تسليم متنام، وداخل مجلس الأمن أيضا، بأن الإصلاحات الشاملة لا غنى عنها في الواقع إذا أراد المجلس أن يستجيب لمتطلبات زماننا.
    最后一点,请允许我重申,人们,包括在安全理事会内日益意识到如果安理会希望回应我们时代的要求,全面的改革的确是不可或缺的。
  9. وأخيرا، دعا المجلس المجتمع الدولي إلى " تقديم الدعم اللازم لتيسير إنجاز عملية إعادة النظام الدستوري عن طريق إجراء انتخابات ذات شفافية ومصداقية وتنفيذ الإصلاحات الشاملة المزمع إجراؤها " .
    最后,理事会呼吁国际社会给予必要的支持,以促进通过组织透明和可信的选举完成恢复宪法秩序的过程,并实施所设想的全面改革。
  10. ويؤثر تنفيذ الإجراءات المتعلقة بالسياسة (حسبما ما هو محدد في خطط عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بسياسة الجوار الأوروبية) تأثيرا إيجابيا على الإصلاحات الشاملة الجارية في تلك البلدان، ويؤدي ذلك بدوره إلى تعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة.
    (欧盟政策行动计划所确定的)政策行动的实施,对那些国家的全面改革产生了积极的影响,从而加强了该区域的安全和稳定。
  11. ووضعت ممثلة موزامبيق عمل فريق الشخصيات البارزة في السياق الأوسع لعملية الإصلاحات الشاملة للأمم المتحدة، حيث ينبغي للأونكتاد أن يحافظ على استقلاليته واختصاصاته الأساسية وأن يوسعها.
    莫桑比克代表将贸发会议知名人士小组的工作置于联合国改革全面进程更广泛的框架之中,因为在这种改革中,贸发会议应保持并扩大其独立性和核心职能。
  12. 34- ووضعت ممثلة موزامبيق عمل فريق الشخصيات البارزة في السياق الأوسع لعملية الإصلاحات الشاملة للأمم المتحدة، حيث ينبغي للأونكتاد أن يحافظ على استقلاليته واختصاصاته الأساسية وأن يوسعها.
    莫桑比克代表将贸发会议知名人士小组的工作置于联合国改革全面进程更广泛的框架之中,因为在这种改革中,贸发会议应保持并扩大其独立性和核心职能。
  13. وأشار أيضا عدد من البلدان المارة بمرحلة انتقالية ومن البلدان النامية إلى أن الإصلاحات الشاملة في القطاع البيئي غالبا ما تستأثر بالاهتمام والموارد على حساب قطاع الغابات وإلى أن التعاون والتنسيق بين هذين القطاعين لا يزال حالة نادرة.
    一些转型期国家和发展中国家也表明,环境部门的全面改革往往与森林部门争夺注意力和资源,这些部门之间的合作与协调仍然罕见。
  14. وذكر، إزاء هذه الخلفية، أن الإصلاحات الشاملة التي أدخلت على مدى 25 سنة مضت قد حققت نموا اقتصاديا وتخفيضا كبيرا في مستوى الفقر كما حققت المساواة الاجتماعية وبذلك أوجدت الظروف التي تؤدي إلى ممارسة حقوق الإنسان بوجه عام.
    在此背景之下,过去25年里进行的综合改革带来了经济增长、贫穷大幅减少以及社会公平,从而创造了有利于普遍行使人权的条件。
  15. ومن حيث الإصلاحات الشاملة للأمم المتحدة، كان هناك العديد من النداءات للمفوضية لكي تستمر في اشتراكها مع مبادرة " توحيد الأداء " ، والمحفل الإنساني العالمي، ولجنة بناء السلام.
    关于联合国的总体改革,有若干人呼吁难民署继续参与 " 一体化交付 " 、全球人道主义平台和建立和平委员会方面的工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإصلاحات"造句
  2. "الإصلاح في ميانمار"造句
  3. "الإصلاح في الولايات المتحدة"造句
  4. "الإصلاح في الصين"造句
  5. "الإصلاح في أفريقيا"造句
  6. "الإصلاحي"造句
  7. "الإصلاحيات"造句
  8. "الإصلاحية"造句
  9. "الإصلاحيون"造句
  10. "الإصلاحيّات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.