الإشراك造句
例句与造句
- وتشمل المشاركة في الشؤون العامة بشكلها العام الإشراك في إدارة الشؤون العامة.
一般地参与公共事务包括对开展公共事务工作的参与。 - ويسعى برنامج الإشراك المجتمعي إلى إقامة شبكات لبناء الثقة بين المجتمعات المحلية في سنغافورة.
社区参与方案力图开发新加坡各社区间信任网络。 - ومن شأن استراتيجية الإشراك هذه أن تساعد أيضا على بناء الثقة وتشجيع الاتصال المفتوح.
此类参与战略也有助于建立信任,鼓励公开交流。 - تقوم سياسة النرويج في مجال الوساطة على المفهوم القائل بأفضلية الإشراك على العزل.
挪威的调解政策建立在下述理念之上,即:接触胜于孤立。 - وتساعد مثل هذه التدابير في الإشراك الفعال للمرأة في هياكل السلطة وفي وظائف اتخاذ القرار.
这些行动将帮助妇女有效参与权力结构和担任决策职位。 - وتضطلع المنظمات غير الحكومية بدور هام في جميع هذه الأمثلة المتعلقة بضمان الإشراك الاجتماعي على نطاق واسع.
非政府组织在确保社会大融合方面发挥了重要作用。 - وفي الحقيقة، تستمدّ الحركة القوة من الإشراك البنَّاء لشركائها ومن نهجها الشامل.
事实上,这一运动从其伙伴的建设性接触和包容性做法汲取力量。 - وتشمل العناصر الأساسية الإشراك الكامل لقطاع الأعمال التجارية والمجتمعات المحلية والسلطات الوطنية وتقديم الحوافز لها.
关键要素包括鼓励商业部门、地方社区和国家当局充分参与。 - وبمرور الوقت، ازدادت عمليات الإشراك والتكامل المنهجية والشاملة والتفاعلية نضجا ونشاطا.
系统地包容和整合的全面互动过程随着时间的推移变得更加成熟而活跃。 - وفي هذا الصدد، يُستحسن كثيراً الإشراك المناسب للمنظمات الوطنية والمستفيدين المحليين والحكومات.
就此而言,最好能够使国家组织、地方受益对象和政府都适当参与其中。 - ومع ذلك فقد أشار آخرون إلى أن تحقيق هذا المستوى من الإشراك كان بمثابة تحدٍ مستمر.
然而,另一些项目则指出,达到这样的参与水平一直是个挑战。 - ومن بين استراتيجيات الإشراك المقترحة تعميم الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في عمليات الوساطة والسلام.
建议的接触战略之一是把儿童保护关切纳入调解与和平进程的主流。 - وتتضح في سياسات الحكومات أهداف الإشراك الكامل والمساواة وإعادة التأهيل وتحقيق تكافؤ الفرص.
政府的政策中反映了充分参与和平等、以及恢复和机会均等等各项目标。 - يتطلب الإشراك المنصف في صنع القرار بشأن خدمات وإدارة موارد المياه تمكين أفقر الفئات.
若要公平参加有关水资源服务和管理的决策,就要让赤贫者拥有权力。 - 21- ويعني الإشراك الكامل في المجتمع أن يحظى الأشخاص ذوو الإعاقة بالاعتراف والتقدير بوصفهم مشاركين متساوين مع غيرهم.
充分融入社会意味着残疾人作为平等参与者得到承认和重视。